<h1><br>In the American Revolution, the people who suffered most were not the people who benefitted most, and the lucky ones wrote most of the story. Like everything in history, amnesia has its own causality.</h1><h1><h1><br></h1>—— The New Yorker</h1> <div><br></div>《左传》上有个记载。话说,晋灵公派人去刺杀大臣赵盾。<div><br></div><div>刺客跑到赵盾的家里一看,发现赵盾把朝服穿戴整齐,一脸恭敬,闭目养神,正准备上朝呢。</div> <div><br></div>刺客就心说:“这是国家忠良啊,我不该杀他。”<div><br></div><div>可是,国君的命令也不能不服从。反复思想斗争之后:算了,我死了得了。刺客一头撞在槐树上死了。</div> <div><br></div><div>最近有人提醒我,说这个记载有破绽。</div> <h3><br></h3><div>你想,那刺客从进入赵盾家里,一直到被发现死在槐树下,没有和任何人打过交道啊。</div> <h3><br></h3><div>他的这些思想活动别人是怎么知道的呢?总不能是他临死前发了个朋友圈吧?</div> <div><br></div><div>他这死,你咋就能认定是自杀呢?也许是赵盾发现了刺客,杀了他,然后伪造出个自杀现场呢?</div> <h3><br></h3><div>其实这怪不得《左传》的作者,这是写字的人的通病。</div><div><br></div><div>今天我们也经常看到,本来是写事实,写着写着就写成了小说。</div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><h3><b>原文</b></h3><h3><br></h3><div>晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故,而患之。将谏,士季曰:"谏而不入,则莫之 继也。会请先,不入,则子继之。"三进及溜,而后视之,曰: "吾知所过矣,将改之。"稽首而对曰:"人谁无过?过而能改,善莫大焉。《诗》曰:'靡不有初,鲜克有终。'夫如是,则能补过 者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:'衮职有阙,惟仲山甫补之。'能补过也。君能补过,衮不废矣。"</div><div>犹不改。宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝。尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:"不忘恭 敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也!"触槐而死。</div><div>秋九月,晋候饮赵盾酒,伏甲,将攻之。其右提弥明知之, 趋登,曰:"臣侍君宴,过三爵,非礼也。"遂扶以下。公嗾夫 獒焉。明搏而杀之。盾曰:"弃人用犬,虽猛何为!"斗且出。提 弥明死之。</div><div>初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病。曰: "不食三日矣!"食之,舍其半。问之。曰:"宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之(31)。"使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对 日:"翳桑之饿人也。"问其名居,不告而退。遂自亡也。</div><div>乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰: "赵盾弑其君。"以示于朝。宣子曰:"不然。"对曰:"子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?"宣子曰:"乌呼!《诗》曰: '我之怀矣,自诒伊戚。'其我之谓矣。"</div><div>孔子曰:"董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。"</div><div>宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。</div><div><br></div> <div><br></div><b>译文</b><div><br></div><div>晋灵公不行君道,大量征收赋税来满足奢侈的生活。他从高台上用弹弓射行人,观看他们躲避弹丸的样子。厨师没有把熊掌炖烂,他就把厨师杀了,放在筐里,让官女们用车载经过朝廷。大臣赵盾和士季看见露出的死人手,便询问他被杀的原因,并为晋灵公的无道而忧虑。他们准备规劝晋灵公,士季说:"如果您去进谏而国君不听,那就没有人能接着进谏了。让我先去规劝,他不接受,您就接着去劝谏。"士季去见晋灵公时往前走了三次(伏地行礼三次,晋灵公假装没有看见他),到了屋檐下,晋灵公才抬头看他,并说:"我已经知道自己的过错了,打算改正。"士季叩头回答说:"哪个人能不犯错误呢,犯了错误能够改正,没有比这更大的好事了。《诗·大雅· 荡》说:'没有谁向善没一个开始的,但很少(有人)能坚持到底。'如果这样,那么弥补过失的人就太少了。您如能始终坚持向善,那么国家就有了保障,而不止是臣子们有了依靠。《诗·大雅·烝民》又说: '周宣王有了过失,只有仲山甫来弥补。'这是说周宣王能补救过失。 国君能够弥补过失,君位就不会失去了。"<div>可是晋灵公仍然没有改正。赵盾又多次劝谏,使晋灵公感到厌烦,晋灵公便派鉏麑去刺杀赵盾。鉏麑一大早就去了赵盾的家,只见卧室的门开着,赵盾穿戴好礼服准备上朝,时间还早,他和衣坐着打盹儿。鉏麑退了出来,感叹地说:"时刻不忘记恭敬国君(指按时上朝),真是百姓的靠山啊。杀害百姓的靠山,这是不忠;背弃国君的命令,这是失信。不忠不信中有一样违背了,还不如去死!"于是,鉏麑一头撞在槐树上死了。</div><div>秋天九月,晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备杀掉赵盾。赵盾的车夫提弥明发现了这个阴谋,快步走上殿堂,说:"臣下陪君王宴饮,酒过三巡还不告退,就不合礼仪了。"于是他扶起赵盾走下殿堂。晋灵公唤出了猛犬来咬赵盾。提弥明徒手上前搏斗,打死了猛犬。赵盾说:"不用人而用狗,即使凶猛,又有什么用!"他们两人与埋伏的武士边打边退。结果,提弥明为赵盾战死了。</div><div>当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑。他看见有个叫灵辄的人晕倒了,便去问他的病情。灵辄说:"我已经多日没吃东西了。"赵盾给他东西吃,他留下了一半。赵盾询问原因,灵辄说:"我给贵族做仆人已经三年了,不知道家中老母是否活着。现在离家近了,请允许我把这一半留给她。"赵盾让他把食物吃完,另外给他准备了一篮饭和肉,放在口袋里给他。不久灵辄做了晋灵公的武士,他在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险。赵盾问他为什么这样做,他回答说:"我就是在翳桑的饿汉。"赵盾再问他的姓名和住处,他没有回答就退走了。赵盾自己也逃亡了。</div><div>九月二十六日,赵穿在桃园杀掉了晋灵公。赵盾还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了。晋国太史董狐记载道:"赵盾弑杀了他的国君。"他还把这个说法拿到朝廷上公布。赵盾说: "不是这样。"董狐说:"您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢?"赵盾说:"哎!《诗经》中 说:'由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患。'这话大概说的是我吧。"</div><div>孔子说:"董狐是古代的好史官,记载史事的原则是直言不讳。赵盾是古代的好大夫,因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名。 可惜啊,如果他出了国境,就会避免弑君之名了。"</div><div>赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。十月初三,公子黑臀去朝拜了武公庙。</div><div>晋灵公派人刺杀赵盾,迫其逃亡。其弟赵穿杀了晋灵公,赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。十月初三,公子黑臀去朝拜了武公庙,成为新的帝王。</div></div>