花非花雾非雾

蜻蜓

<h3>花非花,雾非雾。夜半来,天明去。</h3><div>来如春梦不多时,去似朝云无觅处。</div><div><br></div><div>唉,</div><div>前人说这是写隐喻,隐喻官场上官人与某一种人(官妓)之间的关系。</div><div>不如按字面意思来,看成细腻深刻的独思。</div><div><br></div><div>自在——</div><div>才能看到隐隐约约的华景。</div><div>雾里看花,如同水中望月,那是一种安静的情商,。一种会思念谁、有人可思念的小郁闷。也许还是生活中的小孤独、小别离,小团圆之后。</div><div>总之,是一种安静中的聪明。</div><div><br></div><div>没有安静孤独中的烦躁不安。</div><div>独享安静,独享若隐若现的花,雾。</div><div><br></div><div>无为。</div><div>似乎没有冲动。</div><div>静看雾来雾去,</div><div>来如春梦,</div><div>去如朝露,</div><div>了无痕。</div><div>短暂。</div><div>消失了,也看不见。</div><div>找不到。</div> <h3><br></h3><h3>《花非花》,唐朝大诗人白居易的一首小词。花非花,是这首词的名字。从这首词后,“花非花”也成了一个词牌。就是按这首词固定的字数、格律模式来填别的词。</h3> <h3><br></h3><h3>高铁、飞机都很快。</h3><h3>现代社会的我们也“很快”。</h3><h3>高铁、飞机如果一直快,不停下来,后果很可怕。所以高铁、飞机有加速系统,也有制停系统。</h3><h3><br></h3><h3>我们也如此。</h3><h3>一首诗(词),一首歌,一部电影(戏曲),也是我们生活中的“制停”系统的重要部件。</h3> <h3>生活一直向前。</h3><h3>很多人、很多事。</h3><div>也许喜欢的事情过去了,热情也就随之而去!</div><div>日子,单调重复………</div><div><br></div><div>生命如此短暂,我们该怎样真实的存在着…?</div><div><br></div><div>文学诗词记住的也许只是瞬间,但却让我们安静一下,停顿一下。</div><div>想一想,我们该怎样存在……</div><div><br></div><div>一首诗一首歌听后也许什么都不想,休息一下。就像高铁飞机停下来那样。</div><div><br></div><div><br></div> <h3>花非花,雾非雾。夜半来,天明去。</h3><div>来如春梦不多时,去似朝云无觅处。</div> <h3>花非花,雾非雾。夜半来,天明去。</h3><div>来如春梦不多时,去似朝云无觅处。</div><div><br></div><div>白居易眼中的“花”也许非今天之花,白居易眼中的“雾”,也许非今天之雾。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <h3>但,今天,仍然。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>花非花,雾非雾。夜半来,天明去。</h3><div>来如春梦不多时,去似朝云无觅处。</div><div><br></div><div>人性仍然。</div> <h3>20171206初稿</h3><h3>呦呦美文读书社每月一课课件。</h3><h3>20171210武大珞珈山。</h3> <h3>呦呦美文读书社老师吴琳“蜻蜓”原创舞蹈《花非花 白居易》,呦呦美文读书社书友武大学习《花非花》舞蹈视频</h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3>图片2,2017年秋熊老师摄于美国。感谢分享。</h3> <h3>附注1</h3><h3><br></h3><h3>此文是诗还是词?</h3><h3><br></h3><h3>过去格律诗,每句字数相同。词,长短句,每句字数不相同。</h3><h3><br></h3><h3>个人观点,现在看是词,早期词还没流行时期的词。当时还称诗。</h3><h3>诗向词的转换,是因为长短句的词比每句字数一样的诗更婉转,表达更雅致。形式更多元化。</h3><h3><br></h3><h3>网上观点:</h3><h3>此诗运用三字句与七字句轮换的形式(这是当时民间歌谣三三七句式的活用),兼有节律整饬与错综之美,极似后来的小令。所以后人竟采此诗句法为词调,而以"花非花"为调名。词对五七言诗在内容上的一大转关,就在于更倾向于人的内在心境的表现。在这点上,此诗也与词相近。这种"诗似小词"的现象,出现在唐代较早从事词体创作的诗人白居易笔下,原是很自然的。</h3> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3>花是花,雾是雾,</h3><div>水中月,池边树。</div><div>一曲落梅亦尽欢,</div><div>不知秋梦归何处。</div><div><br></div><div>书友谢金辉博士</div> <h3><br></h3><h3><br></h3><h3>小非小,从这首小诗中我们学到了中国古诗词中的博大精深:</h3><div>诗非诗,从这首诗中可以了解到诗向词的方向演变,创新,发展的过程。</div><div><br></div><div>书友张光暄学习这首诗的感言。</div><div>2017-12-7大雪</div> <h3>附注2</h3><div>白居易《花非花》赏析</div><div>发布时间:2016-12-3编辑:互联网</div><div><br></div><div>花非花 </div><div>白居易</div><div><br></div><div>  花非花雾非雾。</div><div><br></div><div>  夜半来天明去。</div><div><br></div><div>  来如春梦几多时?</div><div><br></div><div>  去似朝云无觅处。</div><div><br></div><div>  【注释】</div><div><br></div><div>   朝云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之蛆,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。</div><div><br></div><div>  【集评】</div><div><br></div><div>   杨慎《词品》卷一云:白乐天之辞,予独爱其《花非花》一首,盖其自度之曲,因情生文者也。“花非花,雾非雾”,虽《高唐》、《洛神》,奇丽不及也。张子野衍之为《御街行》,亦有出蓝之色。</div><div><br></div><div>   茅瑛《词的》卷一云:此乐天自谱体也。语甚趣。</div><div><br></div><div>   沈雄《古今词话词辨》卷上云:《花非花》,近刻有作古风者。唐诗《揽香集)中收此。</div><div><br></div><div>  【评析】:《花非花》是变格的仄韵七绝,他把前二句各分为三三句法。其实是为妓女而作的,“花非花”二句比喻她的行踪似真似幻,似虚似实。唐宋时代旅客招妓女伴宿,都是夜半才来,黎明即去。元稹有一首诗《梦昔时》,记他在梦中重会一个女子,有句云:“夜半初得处,天明临去时。”也是描写这一情况。因此,她来的时间不多,旅客宛如做了一个春梦。她去了之后,就像清晨的云,消散得无影无踪。</div><div><br></div><div>  【资料】:白居易诗不仅以语言浅近著称,其意境亦多显露。这首"花非花"却颇有些"朦胧"味儿,在白诗中确乎是一个特例。</div><div><br></div><div>  诗取前三字为题,近乎"无题"。首二句应读作"花--非花,雾--非雾",先就给人一种捉摸不定的感觉。"非花"、"非雾"均系否定,却包含一个不言而喻的前提:似花、似雾。因此可以说,这是两个灵巧的比喻。苏东坡似从这里获得一丝灵感,写出了"似花还似非花,也无人惜从教坠"(《水龙吟》)的名句。苏词所咏为杨花柳絮,而白诗所咏何物未尝显言。但是,从"夜半来,天明去"的叙写,可知这里取喻于花与雾,在于比方所咏之物的短暂易逝,难持长久。</div><div><br></div><div>  单看"夜半来,天明去",颇使读者疑心是在说梦。但从下句"来如春梦"四字,可见又不然了。"梦"原来也是一比。这里"来"、"去"二字,在音情上有承上启下作用,由此生发出两个新鲜比喻。"夜半来"者春梦也,春梦虽美却短暂,于是引出一问:"来如春梦几多时?""天明"见者朝霞也,云霞虽美却易幻灭,于是引出一叹:"去似朝云无觅处"。</div><div><br></div><div>  诗由一连串比喻构成,这叫博喻。它们环环紧扣,如云行水流,自然成文。反复以鲜明的形象突出一个未曾说明的喻意。诗词中善用博喻者不乏其例,如《古诗十九首》(明月皎夜光)之"南箕北有斗,牵牛不负轭",贺铸《青玉案》的"一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨"。但这些博喻都不过是诗词中一个组成部分,象此诗通篇用博喻构成则甚罕见。再者,前一例用南箕、北斗、牵牛等星象作比,喻在"嘘名复何益";后一例用烟草、风絮、梅雨等景象作比,喻在"借问闲悉都几许",其喻本(被喻之物)都是明确的。而此诗只见喻体(用作比喻之物)而不知喻本,就象一个耐人寻思的谜。从而诗的意境也就蒙上一层"朦胧"的色彩了。</div><div><br></div><div>  虽说如此,但此诗诗意却并不完全隐晦到不可捉摸。它被作者编在集中"感伤"之部,同部还有情调接近的作品。一是《真娘墓》,诗中写道:"霜摧桃李风折莲,真娘死时犹少年。脂肤荑手不坚固,世间尤物难留连。难留连,易销歇,塞北花,江南雪。"另一是《简简吟》,诗中写到:"二月繁霜杀桃花,明年欲嫁今年死","大都好物不坚牢,彩云易散琉璃碎",二诗均为悼亡之作,它们末句的比喻,尤其是那"易销歇"的"塞北花"和"易散"的"彩云",与此诗末二句的比喻几乎一模一样,连音情都逼肖的,它们都同样表现出一种对于生活中存在过、而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。而《花非花》一诗在集中紧编在《简简吟》之后,更告诉读者关于此诗归趣的一个消息。此诗大约与《简简吟》同时为同一目的所作吧。</div><div><br></div><div> </div><div><br></div><div>  【作者简介】</div><div><br></div><div>  白居易(772--846),晚唐著名诗人,汉族,字乐天,号香山居士,祖籍太原[今属山西]。到了其曾祖父时,又迁居下邽(音guī)(今陕西渭南北)。白居易的祖父白湟曾任巩县(今河南巩义)县令,与当时的新郑[属河南]县令是好友。见新郑山川秀美,民风淳朴,白湟十分喜爱,就举家迁移到新郑城西的东郭宅村(今东郭寺)。唐代宗大历七年正月二十(公元772年2月28日),白居易在东郭宅降生了。武宗会昌六年(846年)八月,卒于洛阳[属河南]履道理私第,葬香山,享年75岁。著有《白氏长庆集》七十一卷。</div><div><br></div><div>  晚年官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅、白文公。在文学上积极倡导新乐府运动,主张"文章合为时而著,诗歌合为事而作",写下了不少感叹时世、反映人民疾苦的诗篇,对后世颇有影响。是我国文学史上相当重要的诗人。 元和时曾任翰林学士、左赞善大夫,因得罪权贵,贬为江州司马,晚年好佛,因而人称诗佛,又自号乐居士。他一生作诗很多,以讽喻诗为最有名,语言通俗易懂,被称为“老妪能解”。叙事诗中《琵琶行》、《长恨歌》等极为有名。</div>