<p class="ql-block">今朝赏景无觅处,铁岭秋色近在咫。</p><p class="ql-block">If at present there is no place to enjoy the scenery, Tieling's <span style="font-size:18px;">autumn </span>colours are close at hand.</p><p class="ql-block">現在景色を観賞する場所が見つからないなら、鉄嶺秋色は目の前にある。</p> <p class="ql-block">银杏叶黄镶金色,今朝校园秋意浓。</p><p class="ql-block">Ginkgo leaves turned yellow as if they were inlaid with gold, the current campus is full of autumn scenery.</p><p class="ql-block">銀杏の葉は黄色くなり、金色を嵌められたようで、現在キャンパスは秋色が濃くなっている。</p> <p class="ql-block">一阵秋风卷杏叶,恰似黄蝶尽欢舞。</p><p class="ql-block">A gust of autumn wind rolled up ginkgo leaves, just like yellow butterflies are dancing heartily and joyfully.</p><p class="ql-block">ひとしきり秋風が銀杏の葉を巻き出し、まるで<span style="font-size:18px;">黄蝶が思う存分楽しく踊っているようである。</span></p> <p class="ql-block">树梢枝头飞黄蝶,草坪满地撒金币。</p><p class="ql-block">In the treepot and branches the yellow butterflies are flutterting, all over the lawn is full of gold coins were scattered.</p><p class="ql-block">梢と枝には黄色い蝶がひらひらと舞い,芝生の上には金貨がいっぱいばらまかれている。</p> <p class="ql-block">枫红杏黄映校舍,枝繁叶茂掩学堂。</p><p class="ql-block">The red leaves of maple and the yellow leaves of ginkgo are reflected in the school building, luxuriant branches and leaves are also dotted in the classroom.</p><p class="ql-block">楓の紅葉と銀杏の黄葉は校舎に映られ、生い茂った枝葉も教室に飾られている。</p> <p class="ql-block">枫红桂香秋先知,正是学子读书时。</p><p class="ql-block">Maple Red, Osmanthus Fragrant are the first to know for the fall, It is just when the student reads.</p><p class="ql-block">楓の赤く、木犀の香ばしくなることは秋に一番先に知られ、この季節はちょうど生徒の読書のすばらしい時間である。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">忽如一夜秋风起,犹似画上朱砂倾。</p><p class="ql-block">Suddenly as if an overnight autumn wind blew, the cinabars are poured out on the painting.</p><p class="ql-block">突然まるで一夜に秋風が吹き出し、絵画の上に朱砂を流れ落ちられたようである。</p> <p class="ql-block">红枫黄杏迷人眼,绿树翠竹怡心神。</p><p class="ql-block">Red Maple and yellow ginkgo make a person dazzling, green trees and emerald bamboos delight the heart and mind.</p><p class="ql-block">赤い楓と黄色い銀杏は人に目を眩ませ,緑の木や竹は人の心をすっきりさせている。</p> <p class="ql-block">试看桂树竞秋色,桂花洒地谁更香。</p><p class="ql-block">Try to see the osmanthus trees competing with each other to show the autumn scenery. Who has more fragrance osmanthus sprinkled on the ground?</p><p class="ql-block">木犀の木が秋色を競うのを見てみろ。木犀の花を地面にこぼしたのは誰がもっと香りがする?</p> <p class="ql-block">红枫独枝欲争艳,绿叶相陪尽开颜。</p><p class="ql-block">The red maple by sole branch wants to contend in beauty, all the green leaves accompany it with their smile.</p><p class="ql-block">赤い楓は一枝が艶を競いたくて、緑葉が皆付き添って笑い顔をしていた。</p> <p class="ql-block">杉树逢秋知时节,满树如丹露华容。</p><p class="ql-block">Fir trees know the season in autumn, <span style="font-size:18px;">the whole tree revealed ornate looks like cinnabar.</span></p><p class="ql-block">杉の木が秋になれば季節がわかり、木全体が朱砂みたいに華やかな容姿を現わしている。</p> <p class="ql-block">杉树秋红映球场,绛色场地胜丹红。</p><p class="ql-block">The fir turns red in the fall, reflects on the sports field, the crimson field is more red than cinnabar.</p><p class="ql-block">杉の木は秋で赤くなって球場に映り、赤色の球場は朱砂よりも赤くなっている。</p> <p class="ql-block">盆景在旁不服输,亦绽黄叶展姿容。</p><p class="ql-block">Bonsai is not admitting defeat beside, also burst out yellow leaves to show their beauty.</p><p class="ql-block">盆栽はそばで負けず嫌いで、黄葉も伸ばし出し、その容姿を見せている。</p> <p class="ql-block">天光楼宇映水潭,恬静旷达空人心。</p><p class="ql-block">Daylight and building are reflected in the pool. Quiet and open-minded chest makes people's mind reach a pure state.</p><p class="ql-block">天の光と建物の倒影が池の中に映り、静かで闊達な胸が人の心を清浄な境界に達成させる。</p> <p class="ql-block">一潭碧水流何处,世事通达心澄明。</p><p class="ql-block">Where does a pool of greenish stream going, understand the affairs of human life, the heart is clear and bright.</p><p class="ql-block">一潭の碧水は何処に流れるか、<span style="font-size:18px;">世事に通達して心が澄み切っている。</span></p> <p class="ql-block">嫩草绿叶花似锦,小桥流水樱若绣。</p><p class="ql-block">Tender grass, green leaves, fresh flowers are like brocade, small bridge, stream, cherry are like embroidery.</p><p class="ql-block">若草、青葉、花は錦の如く、小橋、流水、桜は刺繍の如し。</p> <p class="ql-block">生态园中绿叶繁,满园秋色惹人醉。</p><p class="ql-block">The green leaves are luxuriant in the ecological garden, full garden of autumn color makes people intoxicated.</p><p class="ql-block">生態園には青葉が生い茂り、園いっぱいの秋色が人を酔わせる。</p> <p class="ql-block">铁岭秋色醉心脾,校园文化育桃李。</p><p class="ql-block">Tieling autumn scenery intoxicates the heart and spleen, campus culture nurtures peaches and plums.</p><p class="ql-block">鉄嶺秋色は人を酔わせ、キャンパス文化は桃李を育てる。</p> <p class="ql-block">校园秋意谁更浓,惟吾铁岭枫叶红。</p><p class="ql-block">Whose campus is stronger in autumn color, only my Tieling's maple laft is more red.</p><p class="ql-block">キャンパス秋色は誰がもっと濃いか?ただ私の鉄嶺紅葉だけはもっと赤い。</p>