<h3> 一生痴绝处 无梦到魔都。</h3><h3><br /></h3><h3> All my life, I have no dreams.</h3> <h3> 那年求学——第一次来到上海、记得在徐家汇下车靠近天月桥、一个人在人海茫茫中穿梭,当时没有想到从此留在了上海........。</h3> <h3> That year, I went to Shanghai for the first time. I remembered that I had been in xujiahui, and I was in the middle of the sky, and I was walking through the sea of people. I didn't think I would stay in Shanghai. ....</h3> <h3> 当时学业结束以后就留在上海工作、工作地在凯旋路附近一切活动都离不开徐家汇。90年代成为黄金商业圈的上海徐家汇区当时还未露峥嵘头角,大千美食林",汇集帮派菜肴、各地小吃、车辆川流不息、十分繁华景象至今留在脑海里。</h3> <h3> the bund in Shanghai huangpu district huangpu river, the huangpu beach, in 1844 (qing daoguang 24 years) in this area have been set aside for the British concession, become a real portraiture of glamour to Shanghai, is also the old Shanghai concession area and the entire modern cities began to start.</h3> <h3> 说说上海1927年7月7日,上海特别市成立,直辖于中央政府。首次设立市,首次设立直辖市。1949年5月27日,上海解放。5月28日,上海市人民政府成立,上海市为中央直辖市。</h3> <h3> When it comes to Shanghai, people would think of the bund, the thought of Bai Duqiao outside the country and even the world famous bridge, like a huge dragon across the mother river on both sides of the suzhou river in Shanghai, has witnessed numerous classic legend, it is the bund buildings expo group leader, the treasure of Shanghai style culture in exquisitely.</h3> <h3> 说到上海,人们不免会想到外滩,想到外白渡桥,这座全国乃至世界闻名的大桥,象条巨龙跨越在上海母亲河苏州河的两岸,见证了无数经典传奇,它是外滩万国建筑博览会群中的龙头,海派文化中一颗玲珑剔透的宝珠.</h3> <h3> On July 7, 1927, Shanghai special city was established, directly under the central government. For the first time, a municipal government shall be established. Shanghai was liberated on May 27, 1949. On May 28, the Shanghai municipal people's government was established and Shanghai was a municipality directly under the central government.</h3> <h3> 外滩:位于上海市黄浦区的黄浦江畔,即外黄浦滩,1844年(清道光廿四年)起这一带被划为英国租界,成为上海十里洋场的真实写照,也是旧上海租界区以及整个上海近代城市开始的起点。</h3> <h3> the bund in Shanghai huangpu district huangpu river, the huangpu beach, in 1844 (qing daoguang 24 years) in this area have been set aside for the British concession, become a real portraiture of glamour to Shanghai, is also the old Shanghai concession area and the entire modern cities began to start.</h3> <h3> 90年代末到杨浦发展至今、其实上海历史不长,1842年《中英南京条约》使得上海成为五口通商城市之一。历史上杨浦曾经拥有过"三个百年"的辉煌历史,为上海的发展做出过重要贡献。我有幸地见证杨浦的辉煌。</h3> <h3> In Shanghai, I have experienced the ups and downs, the human warmth, and the process of growing up, and the most valuable spiritual wealth in life.</h3> <h3> 来到上海先后住了几个区、最早住在徐汇区、后来因工作需要住到虹口区、当时的四川北路在上海上世纪90年代,还流行这样一句话:"走走逛逛其他路,买卖请到四川路"。然而,近十年来,曾经繁华的商业街不断凋零,曾经繁荣之景仅次于南京路、淮海路的四川北路,也辉煌不再。在后来到了杨浦........</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3> In Shanghai, I have experienced the ups and downs, the human warmth, and the process of growing up, and the most valuable spiritual wealth in life.</h3> <h3> 【那年】 </h3><h3> 那年青涩的模样, </h3><h3> 聊发少时好轻狂。 </h3><h3> 离乡小妹可灵爱, </h3><h3> 如今已是我儿娘。</h3> <h3> [that]</h3><h3> That year,When we talk, </h3><h3> we are so frivolous.</h3><h3> Far from home, my little sister,</h3><h3> It's my son now.</h3> <h3> 在上海经历了酸甜苦辣、人情冷暖也磨砺了自己成长的历程、同时收获了人生最有价值的精神财富。</h3> <h3> Successively came to Shanghai for a few area, the earliest living in xuhui district, afterwards because of work need to live in Shanghai, the sichuan road north of hongkou district in the 1990 s, still popular such a words: "for a walk around the other road, trading please to sichuan road". However, in the past ten years, the once flourishing commercial street has been fading away, and once the prosperous scene is second only to nanjing road and huaihai road, the north road of sichuan is no longer glorious. Later on to yangpu...</h3>