冰雪世界,枯木天堂❄️

丽莉

<h3><b>吉林省辉南县四方顶子,位于辉南县石道河林场南部,与靖宇县接壤,海拔 1130米,是方圆百里的最高点。因在峰顶上有一片较为平坦呈东西走向的长方形宽阔平地,故称之为"四方顶"。</b></h3> <h3>The snow glows white on the mountain tonight;</h3><h3>今晚白雪在山上闪烁</h3><h3>Not a footprint to be seen;一个脚印没有</h3><h3>A kingdom of isolation;与世隔绝的国土</h3><h3>And it looks like I'm the queen;</h3><h3>我就像是一个皇后</h3><h3>The wind is howling like this swirling storm inside;</h3><h3>狂风咆哮得像我内心一样的纷乱</h3><h3>Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;</h3><h3>不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力过</h3><h3>Don't let them in, don't let them see;</h3><h3>不让他们走进来,不让他们看到</h3><h3>Be the good girl you always have to be;</h3><h3>做一个好女孩,一直都要这样</h3><h3>Conceal, don't feel, don't let them know;</h3><h3>掩饰、没有感觉、不要让他们知道</h3><h3>Well, now they know;</h3><h3>好了,现在他们都知道了</h3><h3>Let it go, let it go;随心而行,随心而行</h3><h3>Can't hold it back anymore;不能再抑制了</h3><h3>Let it go, let it go;随心而行,随心而行</h3><h3>Turn away and slam the door;转过身甩上门</h3><h3>I don't care what they're going to say;</h3><h3>我不在乎他们会怎样说</h3><h3>Let the storm rage on;让风暴怒吼吧</h3><h3>The cold never bothered me anyway;</h3><h3>寒冷再也不能烦扰我了</h3><h3>It's funny how some distance makes everything seem small;</h3><h3>可笑的是,距离令所有东西都变得渺小了</h3><h3>And the fears that once controlled me can't get to me at all;</h3><h3>一度箝制我的恐惧再也不能控制我了</h3><h3>It's time to see what I can do;</h3><h3>是时候看看我能够做什麼了</h3><h3>To test the limits and break through;</h3><h3>试验我的极限和突破</h3><h3>No right, no wrong, no rules for me;</h3><h3>没有对错,也没有规则规范我了</h3><h3>I'm free;我自由了</h3><h3>Let it go, let it go;随心而行,随心而行</h3><h3>I am one with the wind and sky;我与风与天同在</h3><h3>Let it go, let it go;随心而行,随心而行</h3><h3>You'll never see me cry;你不会再看到我哭泣</h3><h3>Here I stand and here I'll stay;</h3><h3>我就站在这里,我留在这里</h3><h3>Let the storm rage on;让风暴怒吼吧</h3><h3>My power flurries through the air into the ground;</h3><h3>我的力量激荡空气深入地下</h3><h3>My soul is spiraling in frozen fractals all around;</h3><h3>我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上</h3><h3>And one thought crystallizes like an icy blast;</h3><h3>思想化为结晶如一阵冰风</h3><h3>I'm never going back, the past is in the past;</h3><h3>我不会再回去,过去已成往事</h3><h3>Let it go, let it go;随心而行,随心而行</h3><h3>And I'll rise like the break of dawn;</h3><h3>我像旭日从地上冒起</h3><h3>Let it go, let it go;随心而行,随心而行</h3><h3>That perfect girl is gone;那个完美女孩已不在了</h3><h3>Here I stand in the light of day;</h3><h3>我就站在日光之下</h3><h3>Let the storm rage on;让风暴怒吼吧</h3><h3>The cold never bothered me anyway;</h3><h3>寒冷再也不能烦扰我了!</h3>