-
-
《Song of Myself 》6 Version 1892
第六节里开始出现grass.这里小草的意象是什么呢?一种生命密码?一种神迹?生命与死亡无始无终、循环往复?诗人促使我们严肃的思
281 0 3 -
《Song oh Myself 》version 1892 第12节
继续翻译小游戏。浪漫之余的青年回归本色。他们从事着最普通的职业,生活饱满、充满希望。诗人具有朴素的劳工神圣的观点,字里行
220 4 2 -
-
14.4《I Sing the Body Electric 》
继续翻译小游戏,随着诗人去感受人与人之间的感情交流、人体放电!14.4 I Sing the Body Electric,——by Walt Whitman,4,I h
166 4 2 -
《偶然》
I am a floating cloud in the sky,偶尔投影在你的波心——,Adventitiously casting a shadow over the heart of your waves.你
342 6 12 -
《偶然》
I am a floating cloud in the sky,偶尔投影在你的波心——,Adventitiously casting a shadow over the heart of your waves.你
342 6 12 -
《偶然》
I am a floating cloud in the sky,偶尔投影在你的波心——,Adventitiously casting a shadow over the heart of your waves.你
342 6 12 -
《偶然》
I am a floating cloud in the sky,偶尔投影在你的波心——,Adventitiously casting a shadow over the heart of your waves.你
342 6 12 -
14.2 《I Sing the Body Electric 》
本周继续翻译这首作品的第二小节。诗人如素描一般用语言描绘了不同人物的神态,展现对人体、进尔到人类伟大品质的热爱。14.2 I S
337 2 2 -
《偶然》
I am a floating cloud in the sky,偶尔投影在你的波心——,Adventitiously casting a shadow over the heart of your waves.你
342 6 12
-