<h3>白氏草堂记</h3><h3>原文:</h3><h3> 南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺.修柯戛云,低枝拂潭,如檀树,如盖张,如龙蛇走.松下多灌丛萝茑,叶蔓骈织,承翳日月,光不到地.北据层岩,积石嵌空,奇花异草,盖覆其上.绿阴蒙蒙,朱实离离,不知其名,四时一色.</h3><h3><br></h3><h3>译文:</h3><h3> 再往南走,就到一个石涧,石涧两旁长有古松、老杉,树的腰身几乎都要十个人才抱得住,树的高度不知几百尺,修长的树枝触摸着白云,低垂的枝条轻拂着潭水。像旌旗般地直立着,像雨伞般地张开着,像龙蛇游走着。古松下多灌木丛,茑萝枝叶蔓生,交错遮荫,使得日光月华都无法照射到地面。盛夏时的气候像八九月(秋凉)时节。地下铺着白石,作为出入的道路。草堂北边五步远的地方,盘踞着层崖、积石,其间嵌着土堆和矮墙,各种树木、奇花异草覆盖在上面,绿色的枝叶繁密迷蒙,红色的果实多得分披四垂,说不出他们的名字,四季都是这样。</h3> <p class="ql-block">南</p> <p class="ql-block">说文解字</p> <p class="ql-block">抵</p> <p class="ql-block">石</p> <p class="ql-block">涧</p>