爱在藏乡

史哲

<h3><br></h3><div> 爱在藏乡</div><div> ――安康美丽的甘德</div><div><br></div><div> 史哲</div><div><br></div><div> (一)</div><div> 在三江之源,青海省南部,有一方高天净土,那里天空蔚蓝,空气清新;那里景色宜人,野花烂漫;那里奶茶醇香,令你驻足难忘。</div><div> 在草原深处,一曲悠扬的“拉伊”随着清风飞翔,飞入久违的耳朵。你肯定会被深深的震撼,那是来自仙域的天籁之音,那是暖风穿过草原的声音,那是阿佳传递爱情的声音。世界上没有比这更动听的声音了,难怪乎当年的西部歌王洛宾先生写下了那首《在那遥远的地方》,是的,在那遥远的地方,有位好姑娘。</div><div> 甘德,如一位青涩的少女,纯洁无暇、淡然静谧,在你到来的时候,她又盛装打扮,全身挂满珊瑚翡翠,尽现一身的华贵。</div><div> 甘德,我来了,我愿将生命驻留此地,我要自由畅快的呼吸,我要来一次奔跑和呼喊,“草原,我来了,甘德,我来了!”,我要骑上一匹黑骏马,飞驰在茫茫甘德大草原,如同一个回家的孩子扑入母亲的怀抱。</div><div> (二)</div><div> 爱在藏乡,情在甘德。这里是充满美丽传说的地方,这里是雄迈绝伦的《岭.格萨尔王传》传唱的地方。</div><div> 优美的历史传说滋养了世代而居的百姓,传唱的故事妇孺皆知,面带笑容与自豪的说唱艺人,口若悬河,字字珠玑,可以说唱上三天三夜,也是乐此不疲,笑容满怀。</div><div> 人类的历史上,没有比史诗更优美的文字了。远在西方的《荷马史诗》曾经书写了一个光辉伟大的时代,可是论其篇幅的长短,场面的宏大,历史时间跨度的久远,恐怕都无法与《格萨尔王传》相媲美。它是人类历史上最长的英雄史诗,是藏族人民的民族瑰宝,是探寻久远文化的桂冠。</div><div> 甘德,是岭.格萨尔王一部后裔居住的地方,据说当年的岭国便在此地,赤岭大战的古战场犹在,英明神武的王,与狡黠奸诈的晁通斗智斗勇,铲除四方妖魔,荡平八面诸侯,给黎民百姓带来了宁静祥和,建立了黄河源地区一片安乐的王国。</div><div> 三</div><div> 如果你不曾远行,就不会知道世界有多美好;如果你不曾到过藏乡,我建议你背上行囊,到美丽安康的甘德走上一趟。</div><div> 是的,甘德,你的世界我曾经来过,我与你走过一次美丽的约会。十年之前,我曾驻留此地,踏上最美的土地,眼前的景色惹人陶醉;今天的我,又一次把她记起,悠长的河水让我的记忆荡起涟漪。</div><div> 2006年夏天,我做为一名工程技术人员,参与了甘德县至上贡麻公路的修建工作,那段悠闲自在的生活,让我频频记起,至今心潮澎湃。</div><div> 草原上有许多美景,健壮的牦牛,洁白的羊群,遍地的野花野草,让人置身于天然的湿地公园,沁人心脾。</div><div> 生活往往会有惊喜,当我们工作之余的时候,你会看见一个骑着白马的藏族姑娘从远方而来,她的怀里装着一个不太大的录音机,还带了几盒磁带。我们几个大男人冲着她傻笑,她也呵呵一笑,夸耀着她放着的藏族歌曲,她姑且说着她的藏语,而我们兀自说着我们的汉语。一曲下来,她又飞奔上马,可能是去县城赶集去了,接着又是笑着道别。</div><div> 我曾经见过某外地画家写青海的一片文章,她觉得藏族姑娘是世界上最美的,任何人无法超越。他说:“一位藏族姑娘袒胸露乳,赤裸着上身挥舞着镰刀,割着闪着金光的青稞芒穗”,这个画面深深的印在脑海之中,并创作出了得奖的作品。</div><div> 我没有这位画家一样的幸运,但我觉得我见到的哪位骑着白马的姑娘,肯定是绝世美人,这是无人可与媲美的。</div><div> 这些都给我强烈的内心震撼,我将这些感受写进了一部短篇《雪夜》发表在《湟水》期刊上,还有一部《藏地格桑花》的散文发在了《西宁表情》上。</div><div> 随着时间的推移,我发觉越来越喜欢这个地方了,寺院旁边的摩托车铺子,小卖店,录像厅都变得亲切起来,自己怀疑起来,莫非你本来就是这个环境里的人。</div><div> 四</div><div> 史诗甘德,这几个文字映入眼帘的时候,我的心灵被震撼了。</div><div> 甘德本身是一首诗,有着悠久的历史,甘德就应该有这样一个大气的名字。这个人口只有两万多人的小县,却是幸福指数是特别高的高原小镇。各种各样的商铺,鳞次栉比,市场红火。近年来,政府已经为百姓盖上了安居房,现代文明的成果,党的富民政策的甘露同样滋润了每个牧民的心田,现在的生活更加富裕了,要感谢党的恩惠。</div><div> 五</div><div> 草原上的民族天生敬畏自然,保护生态的理念如同就在血管里面流淌,他们永远是那么无私坦荡。 当我再次思念甘德的时候,悠悠的思绪如同一只只柯曲河里的小鱼,游啊游,游啊游,游到本来生命的归途之中。</div><div> 甘德在藏语中的意为“吉祥安乐”之地,我想她应该有她美丽名字一样的荣光。愿甘德的明天会更好,我将永远思念那块迷人的地方,我眼中“香格里拉”之境的地方。</div><div><br></div><div>作者简介</div><div> 史哲,青海诗词学会理事、编委,湟中工作站站长;青海省湟中县作家协会会员。诗歌、散文、教育论文发表于《青海诗词》、《昆仑文学》、《湟水》、《读者文摘》、《湟中教育》等刊物。</div><div>电话:13997281693 </div><div>QQ号码:474556162</div><div>邮箱:13997281693@126.com</div><div><br></div><div>发自网易邮箱大师</div><div><br></div><div><br></div><div>发自网易邮箱大师</div>