<h3>9月1日,是古尔邦节。</h3> <p>新疆塔城地区S318公路沿途。</p> <p>路边敖包相会的地方。</p> <p>沿途山上的敖包。</p> <p>新疆塔城地区S318公路风景,一路上车辆稀少,更别提有人了!</p> <p>S318公路一马平川,视野开阔,倒是练车的好地方。</p> <p>翻过前面的山岗,就是新疆塔城地区和布克赛尔蒙古自治县。</p> <p>远眺新疆塔城地区和布克赛尔蒙古自治县全景。</p> <p>进入到和布克赛尔蒙古自治县县城内。</p> <p>进入和布克赛尔蒙古自治县的拱门。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县,路边几乎看不见行人。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县主马路。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县最主要的一条马路。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县主马路上的红绿灯🚥。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县街景朴实,确实干净整洁。</p> <p>县城内最大喇嘛庙——敖包特库热庙。</p> <h3>敖包特庙,新疆塔城地区和布克赛尔县最大的喇嘛庙,又名“阿勒布屯都布楞”(蒙古语,坚固、昌盛之意),又称“王霍雄库热”、敖包特库热庙。</h3> <h3>明崇祯三十年(1640)建于现今和布克赛尔镇王爷府后的土山上。</h3> <h3>清乾隆17年(1752)重建。</h3> <p>第三次建于清嘉庆六年(1801),清廷理藩院赐匾“普恩寺”。</p> <h3>第四次建于同治三年(1864),为第12夏律宛呼图克图活佛主持兴建,历代夏律宛呼图克图活佛居住之处。</h3> <h3>光绪14年(1888),当时名闻中外的拉萨三大寺之一的色尔德庙喇嘛江布克日甫,应和布克赛尔之邀来此,再次修建此庙。</h3> <h3>起初建在托格日克哈尔嘎,后于光绪19年(1893)搬迁至和布克赛尔。</h3> <h3>有和屯克尔却尔、齐克齐等法会场地,最大的是齐克齐法会场所。</h3> <h3>修建4层,高19米,是模仿青海的阿日布腾措布令庙而修建的。</h3> <h3>至民国2年(1913)9月22日,该庙又修建庙房50间。</h3> <h3>同年9月25日,经民国政府圈定,旧土尔扈特北部落盟长亲王旗驻地之庙名为“惠济寺”。</h3> <h3>谢彬在他写的《新疆游记》中,生动记载了他到和布克赛尔喇嘛庙的所见。</h3> <h3>庙内大殿原有金佛3尊及金漆佛像5尊、铜佛90余尊,均为信教牧民用40余峰骆驼,驮上玛纳斯湖的盐巴,从西藏拉萨换回来。</h3> <h3>庙内分设大院中3个殿堂内(最大神灵叫“卡克西甫江格让则克”),藏经卷250本。</h3> <h3>“文革”中,主要经堂、佛像被毁,经卷遗失,贵重物品全部被烧毁。 </h3> <h3>1983年,该庙开放,投资3.5万元,建造了112平方米的新庙。</h3> <h3>其中国家补助3.14万元,有僧房4间,面积340平方米。</h3> <h3>现有屯克尔法会场地系民国21年(1932)邀请夏律宛呼图克图活佛和青海布仁高僧阿克修建的,此法会场地面积为66平方米,“文革”时期大殿被毁,今已将此殿修葺。</h3> <h3>1983年恢复了宗教活动,法会日60多名喇嘛都身着贵重绸缎的袈裟和用银子镶成的头冠,每人1只法铃,坐于“加布德”(禅座)之上,诵习活页的藏经。</h3> <h3>喇嘛们念完经,打着皮鼓,开始吹奏丈余长的套管铜喇叭。</h3> <h3>谢彬在他写的《新疆游记》中,生动记载了他到和布克赛尔喇嘛庙的所见。</h3> <h3>民国六年十月三十诶,晴。敖包特庙</h3><div>早餐后,游瞻喇嘛庙。</div> <h3>头进既诵经堂,甚广大,可容三四百人。</h3> <h3>中设高坐,垫褥五六层,红黄相间,活佛朔望升坐讲经。</h3> <h3>堂中臭气薰蒸,令人掩鼻,与内地反比。</h3> <h3>经堂之后,又有佛堂。</h3> <h3>三龛并设,各供塑像数尊。</h3> <p>三龛各供塑像数尊。</p> <h3>两壁满悬绘像,笔墨颇有工者。</h3> <h3>龛前三案,陈酥油灯数十百盏,昼夜常明,龛上丝布帛幡,重重下垂。</h3> <h3>龛下地窖无数,黄白充塞------皆信徒敬献之物,闻达数百万金。</h3> <h3>其西北隅,巾帛重掩之中,藏有神画,一青牛压一女子上,流血匝地。</h3> <h3>相传为蒙古种人所自出,严秘不以示人,亦北京雍和宫欢喜佛之故事也。</h3> <h3>由于近代新疆动荡不定,边陲战乱不息,喇嘛庙屡遭拆毁<br></h3> <h3>民过4年(1925)又重新修建此庙,花费2400只羊、40匹马,占地1090平方米,当时有喇嘛500多名。</h3> <h3>三区民族军于民国34年(1945)8月即将攻克和丰县城时,城内国民党守军薛延芳团长将喇嘛庙一部分房间拆毁,修建工事。</h3> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <h3>敖包特库热庙。</h3> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <h3>敖包特库热庙。</h3> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>敖包特库热庙各角度抓拍。</p> <p>土尔扈特文化园。</p> <p>土尔扈特文化园标志。</p> <h3>土尔扈特部落是蒙古族的一部分,是一个勤劳、勇敢,有着光荣历史的部落。</h3> <h3>每一个民族都由部落形成,每一个部落都有他的名称和涵义,弄清他的名称和涵义的由来,有利于阐述部落的起源、形成和早期的历史。</h3><div><br></div> <h3>早在唐朝时期我国的史籍上就有漠西蒙古族的记载,元朝又有了“西蒙古的记载,史称斡亦剌惕”、“外剌”、“外剌歹”,明朝又称“瓦剌”,清朝称“厄鲁特”、“额鲁特”、“卫拉特”,外文书籍又称为“卡尔梅克”、“克尔梅克”、“哥尔梅克”。<br></h3><div><br></div> <h3>“斡亦剌惕”(Oira或oirai)是蒙古语,它最早的含义比较普遍的解释有两种:一种含有蒙古语“卫拉”(Oira)即“近亲”“邻亲”的意思,有“近亲者”、“邻近者”、“同盟者”的含义(《元朝秘史》卷十);一种含有“林中百姓”“林中人”“林中民”之意(《亚细亚历史字典》卷二)。</h3> <h3>后一种说法比较可信,这不仅从语义上来解释,语源“oi”作“森林”解释。Ara作“民”解释,合成语为“林中百姓”“林中人”“林中民”。更主要的是根据他们的生活方式和经济类型来称谓的。</h3> <h3>随着历史的变迁,明代西蒙古出现了“大小四卫拉特联盟”,卫拉特一词更具有“亲近者”“同盟者”“联盟者”的实际意义和词源意义,尤其是18、19世纪帕拉斯、施密特等外国史学家认为“联盟说”更合理。从四卫拉特联盟角度分析,前一种说法也有很大的参考价值。</h3> <p>和布克赛尔蒙古自治县援疆公寓,辽宁对口援和县的是盘锦市。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县援疆公寓食堂。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县援疆公寓。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县街景随拍。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县街景随拍。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县街景随拍。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县街景随拍。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县街景随拍。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县人民医院。</p> <p>和布克赛尔蒙古自治县人民政府。</p>