《茶》 诗赞平叔网络茶馆

海客诗语

<h3 style="text-align: center;">平叔与网友茶友百花潭见面会</h3> <h1 style="text-align: center;"><br></h1><h3 style="text-align: center;">重庆美女豆丁为严丁诗的配乐朗诵,</h3><h3 style="text-align: center;">字正腔圆,声情并茂,川味浓浓的,很巴适。</h3><h3 style="text-align: center;">抿口茶,眯会儿眼,听一遍,安意得不摆了。</h3><h3 style="text-align: center;">不过喝咖啡的请别听,You are too young,(土洋)你懂的。</h3><h3 style="text-align: center;">特此与茶友们分享。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3> <h3 style="text-align: center;">茶<br></h3><div style="text-align: center;">三花</div><div style="text-align: center;">网上下</div><div style="text-align: center;">虚拟院坝</div><div style="text-align: center;">都把平叔夸</div><div style="text-align: center;">闲谭场子真大</div><div style="text-align: center;">天南海北能容纳</div><div style="text-align: center;">老东门扯到加拿大</div><div style="text-align: center;">茶规欢迎谈老城旧话</div><div style="text-align: center;">政治套路太深别去趟它</div><div style="text-align: center;">谢绝表情包提倡文字应答</div><div style="text-align: center;">见到广告或拉票就人人喊打</div><div style="text-align: center;">家中自娱自乐手机就能把言发</div><div style="text-align: center;">标点符号细检查以免闹出大笑话</div><div style="text-align: center;">若将众山小写成众小三要笑喷假牙</div><div style="text-align: center;">茶舍卧虎藏龙有摄影诗人朗诵和作家</div><div style="text-align: center;">靓照美篇诗词雅文妙语连珠文化底蕴佳</div><div style="text-align: center;">添砖加瓦也骄傲今后万一出书里面写有咱</div><div style="text-align: center;">不是自夸要让孙子看看博大精深的巴蜀文化</div><div style="text-align: center;">天涯若比邻海客喝酽茶兴奋提笔连夜记佳话</div><div style="text-align: center;">皇城早毁没有口述历史怎能将历史名城夸</div><div style="text-align: center;">朋友圈一个个网名和玉照能将眼睛亮瞎</div><div style="text-align: center;">现真身大多数是斑斑白发的大爷大妈</div><div style="text-align: center;">当年干部子弟大厂歪克知青和街娃*</div><div style="text-align: center;">岁月沧桑已变成美女帅哥的爹妈</div><div style="text-align: center;">旧友重逢相问各自家庭的变化</div><div style="text-align: center;">退得早收入少还乡团常来刮</div><div style="text-align: center;">龙门阵摆起儿时的糗笑话</div><div style="text-align: center;">费头子居然能成名成家</div><div style="text-align: center;">兴冲冲吹得忘了姓啥</div><div style="text-align: center;">分手还问下次哪耍</div><div style="text-align: center;">喝酒生怕老伴骂</div><div style="text-align: center;">带孙子事情杂</div><div style="text-align: center;">时间难定下</div><div style="text-align: center;">网聊最佳</div><div style="text-align: center;">四川话</div><div style="text-align: center;">三花</div><div style="text-align: center;">茶</div><div style="text-align: center;"> </div> <h3 style="text-align: left;">严丁备注:</h3><div style="text-align: left;">*歪克为英文Worker的发音,旧时将福利较好的重工业工人称为歪克,如铁路歪克。</div><div style="text-align: left;"><br></div><div style="text-align: left;"><br></div>