2022德语歌词正音课

茶一壶

<h3>第一部分 歌词朗读<br>巴赫 <br>你在我身旁 Bist du bei mir <br>莫扎特<br>黄昏有感Abendempfindung<br>当路易斯Als Luise<br>致克罗艾An Chloe <br>紫罗兰Das Veilchen <br>渴望春天Sehensucht nach dem<br>Frühling <br>啊,我感到帕米娜的咏叹调 Ach, ich fühl's<br>复仇的火焰在心中沸腾Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen<br>选自歌剧《魔笛》, 夜后的咏叹调<br>我是快乐的捕鸟人 Der Vogelfänger bin ich ja,帕帕格诺的咏叹调<br>这画像无比美丽Dies Bildnis ist bezaubernd schön <br>Tamino咏叹调,选自歌剧《魔笛》<br>帕帕格诺希望有个媳妇Ein Mädchen oder Weibchen,帕帕格诺的咏叹调<br>在这神圣的殿堂In diesen heiligen Halle,萨拉斯特罗的咏叹调<br>你不要害怕O zittre nicht,夜后的咏叹调,选自歌剧《魔笛》<br>贝多芬阿德拉伊德Adelaide<br>我爱你 Ich liebe dich<br>舒伯特<br>致月亮 An den Mond <br>致里拉琴 An die Leier <br>致音乐An die Musik<br>谁是西尔维娅An Silvia <br>水上吟Auf dem Wasser zu<br>singen<br>圣母颂Ave Maria <br>对小溪的感谢 Danksagung <br>菩提树Der Lindenbaum <br>艺神之子Der Musensohn <br>死神与少女Der Tod und das Mädchen<br>鳟鱼Die Forelle <br>你是安宁Du bist die Ruh' <br>魔王Erlkönig <br>慕春Frühlingsglaube <br>春梦Frülingstraum<br>纺车旁的玛格丽特Gretchen am Spinnrade<br>晚安Gute Nacht <br>野玫瑰Heidenröslein <br>听,听,云雀Horch, horch, die Lerche<br>晚霞Im Abendrot <br>春天里Im Frühling <br>欢笑与哭泣 Lachen<br>und Weinen<br>祷词Litanei<br>夜与梦Nacht und Träume <br>幸福Seligkeit <br>小夜曲Ständchen <br>摇篮曲Wiegenlied <br>去何方?Wohin?<br>门德尔松<br>乘着歌声的翅膀Auf Flügeln des<br>Gesanges <br>崭新的爱情Neue Liebe <br>舒曼<br>核桃树Der Nussbaum <br>莲花 Die Lotosblume<br>你好似一朵鲜花Du bist wie eine<br>Blume<br>月夜Mondnacht<br>献词 Widmung <br>瓦格纳<br>我的可爱的晚星O du mein holder Abendstern,Wolfram咏叹调<br>高贵的大厅Dich teure Halle 选自歌剧《唐豪塞》<br>约翰.斯特劳斯<br>春之声Frülingsstimme <br>笑之歌Mein Herr Marquis,Adele的唱段,选自轻歌剧《蝙蝠》<br>勃拉姆斯<br>五月之夜Die Mainacht <br>星期日Sonntag <br>徒劳的小夜曲Vergebliches<br>Ständchen <br>永恒的爱Von ewiger Liebe <br>摇篮曲Wiegenlied <br>德沃夏克<br>当母亲教我唱歌 Als die alte Mutter<br>格里克<br>索尔维格之歌Solveigs Lied <br>我爱你 Ich liebe dich <br>沃尔夫<br>街头艺人Der Musikant <br>理查.斯特劳斯<br>万灵节Allerseelen<br>切契丽阿Cäcilia<br>夜Die Nacht <br>明日Morgen<br>小夜曲Ständchen <br>奉献Zueignung <br>莱哈尔<br>我的心只属于你Dein ist mein ganzes Herz <br>我的唇如此灼热Meine Lippen sie küssen so heiss<br>维尔亚之歌Vilja Lied <br>双唇无语Lippen schweigen <br></h3> <h3>第二部分什么是正音课?其一,德文称之为Sprecherziehung(英文叫Diction), 简单地说,就是为了帮助歌者更准确地在歌唱中表达清楚歌词内容,该课程为声乐专业的学生开设,包括母语为德语的德国学生。并不是以下情况,如“老师,请你为我写的德语音标正音……”这么简单。其二,該课程主要内容为针对歌词中的各种发音规律进行纠正和训练。除了弄清楚每个辅音和元音的发音外,还需要歌者熟悉并掌握语气和语调等内容。其三,近年来,很多外国专家来华开设声乐的大师班,其中相当多部分变成了“教歌词发音”。歌词读对了,意思理解了,会给发声和歌唱带来诸多方便。反之,很多美丽的外国声乐作品只能望“洋”兴叹。</h3> <h3>第三部分《德语歌词正音计划》一、2021年将在微信群朗读不同时期的声乐作品。此外,大家还可以点播其他需要练唱的曲目。二、预约一對一线上正音課课程。三、关注抖音Wlofgang. Lieder。</h3> <h3>2021年上新:人人讲,所有作品视频朗读均将上架。</h3> <h3>朗读者:熙竣,2003-2010年留学德国,2010年获法兰克福音乐学院硕士文凭。</h3> <h3>1.为何要朗读歌词?2.为何要唱德奥声乐作品?3.为何要演唱艺术歌曲?<br>1.为何要朗读歌词?但凡唱得好的歌唱家,都深知朗读歌词的重要性,特别是对于距离我们十万八千里的欧洲国家语言。德语🇩🇪发音,它区别于相对容易掌握的意大利语语音🇮🇹,德语语音中的辅音之复杂使得很多著名歌唱家终生不碰,比如世界著名男高音歌唱家帕瓦罗蒂等(只有几句舒伯特《小夜曲》的视频)。2.为何要唱德奥声乐作品?细数西方音乐史的作曲家,就知道一个究竟了。随便举几个:巴赫、亨德尔、海顿、莫扎特、贝多芬、舒伯特、舒曼、勃拉姆斯、马勒、理查.斯特劳斯、勋伯格等等,他们都创作了德语声乐作品。3.为何要演唱艺术歌曲?狭义的艺术歌曲指从舒伯特开始的歌曲类声乐作品。从那以后,欧洲各国出现了风格各异的艺术歌曲,著名的有法国艺术歌曲、俄罗斯艺术歌曲等,并且还有各自专门的名字。但是,艺术歌曲,德语为Kunstlieder以其独特的魅力在音乐会中占有重要地位。4.其他德奥声乐作品清唱剧、歌剧、轻歌剧等。<br>我们主要希望通过朗读群的互动,如朗读、跟读、抄写音标、字对字歌词翻译等环节为大家演唱德语作品提供更多的帮助。<br><br><br>  </h3>