<h3 style="text-align: center;">勃朗宁夫人----《我是怎样的爱你》</h3><h3 style="text-align: center;">我是怎样地爱你, <br></h3><div style="text-align: center;">诉不尽万语千言: </div><div style="text-align: center;">我爱你的程度, </div><div style="text-align: center;">是那样地高深和广远。 </div><div style="text-align: center;">恰似我的灵魂 </div><div style="text-align: center;">曾飞到了九天与黄泉, </div><div style="text-align: center;">去探索人生的奥妙 </div><div style="text-align: center;">和神灵的恩典。 </div><div style="text-align: center;">无论是白昼还是夜晚, </div><div style="text-align: center;">我爱你不息, </div><div style="text-align: center;">像我每日必需的摄生食物 </div><div style="text-align: center;">不能间断。 </div><div style="text-align: center;">我纯洁地爱你, </div><div style="text-align: center;">不为奉承吹捧迷惑, </div><div style="text-align: center;">我勇敢地爱你, </div><div style="text-align: center;">如同为正义而奋争! </div><div style="text-align: center;">爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚, </div><div style="text-align: center;">爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。 </div><div style="text-align: center;">要是没有你, </div><div style="text-align: center;">我的心就失去了圣贤, </div><div style="text-align: center;">要是没有你, </div><div style="text-align: center;">我的心就失去了激情。 </div><div style="text-align: center;">假如上帝愿意, </div><div style="text-align: center;">请为我作主和见证: </div><div style="text-align: center;">在我死后, </div><div style="text-align: center;">我必将爱你更深,更深!</div> <h3> 伊丽莎白·芭雷特.·布朗宁(Elizabeth Barrett Browning)小传:布朗宁夫人和她的爱情十四行诗文。 伊丽莎白·芭雷特·布朗宁(Elizabeth Browning)是十九世纪英国著名女诗人,生于1806年3月6日。十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人巴雷特.·布朗宁(Robert Browning).为她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她本来是一个残废的病人,生命,只剩下一长串没有欢乐的日子;青春,在生与死的边缘上黯然消逝。如今,在迟暮的岁月里赶上了早年的爱情。然而,她只能流着泪,用无情的沉默来回答一声声爱情的呼唤。但是,爱情战胜了死亡,从死亡的阴影里救出了一个已经放弃了生命的人。就象神话中的英雄在悬崖边救出了被供奉给海怪的公主,替公主打开了裹在她周身的铁链;她那不知疲倦的情人也帮着她摆脱了她的惊慌、她的疑虑、她的哀怨,扶着她一步步来到了阳光底下。她动荡不安的感情逐渐变得稳定了;她对于人生开始有了信心,产生了眷恋。未来的幸福,不再是一团强烈的幻光,叫她不敢逼视,不敢伸出手去碰一下了。她敢于拿爱情来报答爱情了。 这份爱情使她奇迹班地重新站了起来。在病室中被禁锢了24年之后,她终于可以凭自己的双脚重新走到阳光下了。 布朗宁夫妇一起度过了15年幸福的生活,在这15年中,从不知道有一天的分离。1861年6月29日,布朗宁夫人永别了她的巴雷特。临终之前,她并没多大病疼,也没有预感,只是觉得倦;那是一个晚上,她正和布朗宁商量消夏的计划。她和他谈心说笑,用最温存的话表示她的爱情;后来她感到倦,就偎依在布朗宁的胸前睡去了。她这样地睡了几分钟,头突然垂了下来;他以为她是一时昏晕,但是她去了,再不回来了。她在他的怀抱中瞑了目。她的容貌,象少女一般,微笑,快乐。......这样的,这样的情分岂是‘美丽’可以描绘!</h3> <h3 style="text-align: center;">《死亡的十四行诗》―― 加勃里埃拉</h3><h3 style="text-align: center;">你被放在冰冷的壁龛里,<br></h3><div style="text-align: center;">我让你回到明亮的人世,</div><div style="text-align: center;">他们不知道我也要安息在那里,</div><div style="text-align: center;">我们的梦连在一起。</div><div style="text-align: center;">我让你躺在阳光明媚的地方,</div><div style="text-align: center;">象母亲那样甜蜜的照料熟睡的婴儿。</div><div style="text-align: center;">大地变成一个柔软的摇篮,</div><div style="text-align: center;">摇着你这个痛苦的婴儿。</div><div style="text-align: center;">然后我去撒下泥土和玫瑰花瓣,</div><div style="text-align: center;">在蓝雾般的月光里</div><div style="text-align: center;">轻盈地覆盖住你。</div><div style="text-align: center;">我放心地远去,</div><div style="text-align: center;">因为再也不会有人到这墓穴中</div><div style="text-align: center;">和我争夺你的尸体!</div> <h3> 出生智利首都圣地亚哥市北的维库那镇。当都是的父亲在她岁时弃家出走,不知去向。她自幼生活清苦,未曾进过学校,靠做小学教员的同父异母姐姐辅导和自学获得文化知识。1905年,进短期训练班学习,毕业后成为正式教师。1906年,她与一位年轻的铁路工人相爱。婚前,对方摒弃了她,另有所爱。数年后,此人又因爱情与生活的失意而举枪自戕。这爱情的甜蜜与痛苦,催开了米斯特拉尔的诗歌之花。1914年,在圣地亚哥的“花节诗歌比赛”中,她以悼念爱人的三首《死的十四行诗》获第一名。1922年,她出版了第一本诗集《绝望》。其中大部分深邃的觉醒、憧憬和绝望。她以清丽的形式表现了深邃的内心世界,为抒情诗的发展开辟了新的道路。1924年,她的第二本诗集《柔情》出版。这是一本歌唱母亲和儿童的诗集,格调清新,内容健康,语言质朴。1938年发表第三本诗集《有刺的树》后,她的诗内容和情调有了显著的转变。她放开了眼界,扩展了胸怀,由个人的叹惋和沉思转向博爱和人道主义,为穷苦的妇女和孤独补求怜悯,为受压迫被遗弃的人们鸣不平。诗人的最后一本诗集《葡萄区榨机》于1954年出版。她的思想境界较前更为开阔,对祖国,对人民,对劳苦大众表达了浑厚的情感,标志着她的创作达到了更新高度。</h3> <h3 style="text-align: center;">《我爱你》――余秀华</h3><div style="text-align: center;">巴巴地活着,每天打水,煮饭,按时吃药<br></div><div style="text-align: center;">阳光好的时候就把自己放进去,</div><div style="text-align: center;">像放一块陈皮<br></div><div style="text-align: center;">茶叶轮换着喝:菊花,茉莉,玫瑰,柠檬<br></div><div style="text-align: center;">这些美好的事物仿佛把我往春天的路上带<br></div><div style="text-align: center;">所以我一次次按住内心的雪<br></div><div style="text-align: center;">它们过于洁白过于接近春天<br></div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">在干净的院子里读你的诗歌。这人间情事<br></div><div style="text-align: center;">恍惚如突然飞过的麻雀儿</div><div style="text-align: center;">而光阴皎洁。我不适宜肝肠寸断</div><div style="text-align: center;">如果给你寄一本书,我不会寄给你诗歌<br></div><div style="text-align: center;">我要给你一本关于植物,关于庄稼的<br></div><div style="text-align: center;">告诉你稻子和稗子的区别<br></div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">告诉你一棵稗子提心吊胆的<br></div><div style="text-align: center;">春天<br></div><div style="text-align: center;"><br></div> <h3>穿过大半个中国去睡你――余秀华</h3><div><br></div><div>其实,睡你和被你睡是差不多的,无非是<br></div><div>两具肉体碰撞的力,无非是这力催开的花朵<br></div><div>无非是这花朵虚拟出的春天让我们误以为生命被重新打开</div><div>大半个中国,什么都在发生:火山在喷,河流在枯</div><div>一些不被关心的政治犯和流民</div><div>一路在枪口的麋鹿和丹顶鹤</div><div>我是穿过枪林弹雨去睡你<br></div><div>我是把无数的黑夜摁进一个黎明去睡你<br></div><div>我是无数个我奔跑成一个我去睡你<br></div><div>当然我也会被一些蝴蝶带入歧途<br></div><div>把一些赞美当成春天<br></div><div>把一个和横店类似的村庄当成故乡<br></div><div>而它们</div><div>都是我去睡你必不可少的理由<br></div><div><br></div><div> 余秀华,女,1976年生,湖北钟祥市石牌镇农民。因为出生时倒产,脑缺氧而造成脑瘫,影响说话的口齿,走路摇摇晃晃,影响电脑打字,干活没力气,高中毕业后,赋闲在家。</div><div> 作为一个长期生活在社会底层、身体带有残缺的女人,她对爱的缺失有着极为深刻的体验。她的爱情诗并不满足于对爱情欲望的诗意呈现,而是极力展现出丰富复杂、个性鲜明的女性主体形象。被誉为与海子齐名的作家。</div><div> “她是中国的艾米莉·狄金森,余秀华的诗歌是纯粹的诗歌,是生命的诗歌,而不是写出来的充满装饰的盛宴或家宴,而是语言的流星雨,灿烂得你目瞪口呆,感情的深度打中你,让你的心疼痛。”(学者和诗人沈睿评)</div><div> “她的诗,放在中国女诗人的诗歌中,就像把杀人犯放在一群大家闺秀里一样醒目—别人都穿戴整齐、涂着脂粉、喷着香水,白纸黑字,闻不出一点汗味,唯独她烟熏火燎、泥沙俱下,字与字之间,还有明显的血污。”(《诗刊》编辑刘年评)<br></div><div> 她的诗兼具深度和灵气,她是个好诗人,天才的。 (诗人老井评)<br></div><div> 余秀华在“摇摇晃晃的人间”行走了几十年,当她找到诗歌这支铁拐时,才终于真正站立了起来。(诗人张执浩评)<br></div><div><br></div><div> </div>