- 全部文章
- 双语诗文
- 懒人遐想
- 【浮生掠影 咏月嘲花】
-
【英诗汉译】箭与诵
It fell to earth, I knew not where.射枝利箭至苍穹,坠入山林无影踪。For, so swiftly it flew,the sight,Could not follow it
2024-06-15
10030 81 11其它【英诗汉译】随缘&爱恨
Just to watch your every wrong move.【新韵截句】爱恨,译文|楚庭散人,爱恨何须太分明,好其恶者亦可能。费时耗力伴君侧,甘
2024-05-20
10141 95 10其它