<div style="text-align: center;"><b>期待早日亲近百丈沟 . 兰韵</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>昨晚从长沙回到张家界已感疲惫,早早睡去,刚从梦中醒来。看时间方知,不到5点!啊?我也成了早醒族。窗外,雨声淅淅沥沥,似乎给自己赖床找到了很正当的理由。(以往,只要醒来,俺就开始伸胳膊压腿,目的让自己舞蹈中显得相对轻盈)。于是打开手机,郑老师每日的一文,和其他友人有价值的美文如同我的早餐一口吃完。快哉第一次听郑老师说那最新鲜猪肝是给杀猪匠吃的,俺长知识啦!谢谢呀!关于文中谈到牟老师的诗歌散文集滞销一事,俺有话要说,不吐不快。</b><br></div> <h3 style="text-align: center;"><b>个人认为当自己在出版时就得定位,这书是卖的呢?还是送人?在如今物欲横流的社会,还有多少人坐下来静心读诗?偶有爱好者也只会读中外名诗或自己熟悉之人的新作,权当友人之间的心灵交流。无名小卒的还是作为爱好自娱自乐罢了。别奢望出集畅销。何况在那个并不富裕的谋道镇,书放在自由市场和日常生活品一块卖本身就是不恰当的。‘’货卖爱家‘’,这话似乎还有点道理。饭给饥者,话给知者,书给爱者!</b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>奉劝牟老师可以继续坚持写下去。至于是否一定要出版,需谨慎定夺。别做赔钱赚吆喝的事,毕竟本身不是钱多到没有花处。那些已经印出来的呢,权当自己做了一份佳肴,送给友人品尝。真正的友人也不会白尝你的,定会以另一种形式回馈你。这样也保住了写书人最起码的清高!</b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>很欣赏陶鹏写的《风云百丈沟》,非常耐读。这部作品无疑会给打造中的谋道古镇增色不少!那厚重的沧桑感让人一下对谋道百丈沟产生了更浓厚的兴趣,想立马和它零距离,细细品读,慢慢回味,与自己脑海中的其他链接,灵感连连,遐想无限!</b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>跳出小我,俯瞰宇宙,或许更能写出如陶鹏这样的作品。如果出版,我是会买的。因为,值 !(兰韵 2016年12月21日清晨于张家界玉龙大酒店)</b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>兰韵, 女 。生于重庆渝中 ,爱好音乐、舞蹈、阅读和旅游。1982年大学 毕业,资深媒体人,国家执业心理咨询师。曾任四川省政府部门机关报新闻部主任,常务副总编辑,中央某媒体驻四川记者站站长等职。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br></b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>曾赴美国《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》、《纽约日报》、《檀香山日报》和《世界日报》等美国主流媒体学习考察。曾荣获“四川省首届经济宣传优秀新闻工作者”,“优秀公务员”等称号。</b></h3><h3 style="text-align: center;"><b><br></b></h3><h3 style="text-align: center;"><b>在30多年的记者生涯中,坚守职业操守,坚持客观公正的新闻报道。从未有过失实报道。</b></h3> <h3 style="text-align: center;"><b>清江茶乡——利川第一家五星级品茗会所。</b></h3><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>最低消费20元起,是您休闲聚会、倾诉衷肠、会议培训的理想去处。</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>在这里,我们品味的是文化与高雅,让喜悦、忧愁、语言、文字……融入茶水,再一并喝下。</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>地址,利川市林苑小区</b></div><div style="text-align: center;"><b>电话,15272235678</b></div> <h3 style="text-align: center;"><b>点睛妙笔企业推广中心 . 陶鹏</b></h3><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>本中心汇集一批顶级文学高手和翻译精英、专门为企事业单位和个人撰写和编辑高端图文且对应翻译成英文、在微友近万的朋友圈加以推广。并为其提供与众不同且经济实用的策划方案,从而助其获得最大限度的经济效益和品牌效应。</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>电话/微信 15171958058 湖北利川</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b> Cultural Promotion </b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>Joined by top-notch professional writers and translator elites, Dian Jing Miao Bi Cultural Promotion is devoted to composing various eye-catching advertising contents in both Chinese and English for customers from different fields. Our Wechat_based cultural promotion service will help customers stand out from numerous competitors and maximize their value. </b></div><div style="text-align: center;"><b> </b></div><div style="text-align: center;"><b>Contact us by 15171958058 陶鹏</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b> 承接中英文稿件翻译</b></div>