<h3><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">剑桥大学(University of Cambridge)成立于1209年,最早是由一批为躲避殴斗而从牛津大学逃离出来的学者建立的。亨利三世国王在1231年授予剑桥教学垄断权。</font></b></h3> <h3><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">剑桥和牛津大学(University of Oxford)齐名为英国两所最优秀的大学,合称为“Oxbridge”。</font></b></h3> <h3><b><font style="color: rgb(0, 0, 0);">剑桥大学所处的剑桥(Cambridge)是一个拥有10万居民的英格兰小镇,这个小镇有一条河流穿过,River Cam剑河(康河),因徐志摩的“再别康桥”而为国人所熟知。</font></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(237, 35, 8);">Goodbye Again, Cambridge<br>再别康桥<br></font></b></h1> <h3 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(128, 128, 128);">Xuzhimo 徐志摩</font></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">I leave softly, gently<br>轻轻的我走了<br>Exactly as I came<br>正如我轻轻的来</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">I wave to the western sky<br>我轻轻的招手<br>Telling it goodbye softly, gently<br>作别西天的云彩</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">The golden willow at the river edge<br>那河畔的金柳<br>Is the setting sun's bride<br>是夕阳中的新娘</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">Her quivering reflection<br>波光里的艳影<br>Stays fixed in my mind<br>在我的心头荡漾</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">Green grass on the bank<br>软泥上的青荇<br>Dances on a watery floor<br>油油的在水底招摇</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">In bright reflection<br>在康河的柔波里<br>I wish myself a bit of waterweed<br>我甘心做一条水草</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">Vibrating to the ripple. Of the River Cam<br>那树荫下的一潭<br>That creek in the shade of the great elms<br>不是清泉,是天上虹</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">Hunting a dream? Wielding a long punting pole<br>寻梦?撑一支长篙<br>I get my boat into green water, <br>Into still greener grass<br>向青草更青处漫溯</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">Is not a creek but a shattered rainbow, <br>Printed on the water<br>揉碎在浮藻间<br>And inlaid with duckweed,<br>It is my lost dream<br>沉淀着彩虹似的梦</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">In a flood of starlight, <br>On a river of silver and diamond<br>满载一船星辉<br>I sing to my heart's content<br>在星辉斑斓里放歌</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">But now, no, I cannot sing<br>但我不能放歌<br>Quietness is my farewell music<br>悄悄是别离的笙箫</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">Even Summer insects heap silence for me<br>夏虫也为我沉默<br>Silent is Cambridge tonight<br>沉默是今晚的康桥</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">I leave quietly<br>悄悄的我走了<br>As I came quietly<br>正如我悄悄的来</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">Gently I flick my sleeves<br>我挥一挥衣袖<br>Not even a wisp of cloud will I bring away<br>不带走一片云彩</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(237, 35, 8);">剑桥最著名的学院</font></b></h1> <h3 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(22, 126, 251);">圣约翰学院(St. John's College)<br>三一学院(Trinity College)<br>皇后学院(Queen's College)<br>国王学院(King's College)</font></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(237, 35, 8);">牛顿树</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(237, 35, 8);">剑桥生活</font></b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(237, 35, 8);">再别康桥</font></b></h1> <h3 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(176, 79, 187);">I leave softly, gently,<br>轻轻的我走了,<br>Exactly as I came.<br>正如我轻轻的来;<br>I wave to the western sky,<br>我轻轻的招手,<br>Telling it goodbye softly, gently.<br>作别西天的云彩。<br>The golden willow at the river edge<br>那河畔的金柳,<br>Is the setting sun's bride.<br>是夕阳中的新娘。<br>Her quivering reflection<br>波光里的艳影,<br>Stays fixed in my mind.<br>在我的心头荡漾。<br>Green grass on the bank<br>软泥上的青荇,<br>Dances on a watery floor<br>油油的在水底招摇;<br>In bright reflection.<br>在康河的柔波里,<br>I wish myself a bit of waterweed<br>我甘心做一条水草!<br>Vibrating to the ripple. Of the River Cam.<br>那树荫下的一潭,<br>That creek in the shade of the great elms,<br>不是清泉,是天上虹<br>Is not a creek but a shattered rainbow, <br>Printed on the water<br>揉碎在浮藻间,<br>And inlaid with duckweed, <br>It is my lost dream.<br>沉淀着彩虹似的梦。<br>Hunting a dream? Wielding a long punting pole<br>寻梦?撑一支长篙,<br>I get my boat into green water, <br>Into still greener grass.<br>向青草更青处漫溯,<br>In a flood of starlight, <br>On a river of silver and diamond<br>满载一船星辉,<br>I sing to my heart's content<br>在星辉斑斓里放歌。<br>But now, no, I cannot sing<br>但我不能放歌,<br>Quietness is my farewell music<br>悄悄是别离的笙箫;<br>Even Summer insects heap silence for me<br>夏虫也为我沉默,<br>Silent is Cambridge tonight<br>沉默是今晚的康桥!<br>I leave quietly<br>悄悄的我走了,<br>As I came quietly<br>正如我悄悄的来;<br>Gently I flick my sleeves<br>我挥一挥衣袖,<br>Not even a wisp of cloud will I bring away<br>不带走一片云彩。</font></b></h3> <h1 style="text-align: center;"><b><font style="color: rgb(237, 35, 8);">添加旅游专家微信号:<br>1224928473<br>每天惊喜给到你!</font></b></h1>