芝加哥大学东方学院博物馆

十谷

<h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">波斯馆</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">公元前550-330年时波斯帝国的巨牛,的确非常牛。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">用于柱子顶部的人首牛身雕像(公元前486-465)</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">埃及第十八代王朝法老突特的全身塑像(King Tut 公元前1332-1323在位)。塑像高约……顶天立地,至少在博物馆里是这样子。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">埃及第四代王朝法老孟卡拉和他的皇后(公元前2490-2472在位)。塑像高约143厘米。图片来源:《Art History》by Marilyn Stokstad & Michael W. Cothren</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">埃及第五代王朝(公元前2466-2400)时的有钱人只能弄个这样简陋的东西。塑像高约60厘米。从前是真的慢,这个夫妻合影的姿势在古埃及潮了几百年,而法老的标准站姿更是潮了几千年。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">古埃及工匠的草图,给个赞👍</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">亚叙帝国的古城豪尔萨巴达馆(Khorsabad, Assyrian,今伊拉克境内)。亚叙的国君沙贡二世(Sargon II)于公元前717年开始建造这座城市宫殿。当沙贡二世公元前705年意外的死于一场战争后,他的儿子放弃了这座尚未完工的城市,一百年后亚叙帝国灭亡。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">芝加哥大学的东方学院于1928-1935开始在当地进行考古发掘。这是盗回的重达40吨人首牛身象,哦,对了,还带着一对翅膀。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">勾肩搭背的观众😊</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">微妙的手背</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">斯芬克斯(Sphinx)並不总是威武高大,这是她猥琐的时候。(公元前1800-1100,阿母克谷地 Amuq Valley, Tell Tayinat)</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">公元前900-550年间阿母克谷地(Amuq Valley, Tell Tayinat 今土耳其南部与叙利亚北部接壤地带)的金首饰。除了三个吊坠外,那枚戒指和今天的戒指并没有太大的区别。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">玄武岩底座,柱子够粗!公元前900-750年间阿母克谷地。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">公元前300年的大水缸</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">石秤砣,“吃了秤砣”的歇后语应该改成……石了心。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">又见到了这些祈祷的人</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">来自巴比伦的狮子是由带釉彩的砖组成。公元前605-562年。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">……好一个狮子头……我说的不是菜哦😯</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">又见君王的头像。谁说“古来圣贤皆寂寞”?李白哥尽顾着一味的忽悠。其实是,“古来圣贤不寂寞,不是君王不留名”。<br>亚叙国王阿舍巴尼皤二世(Ashurbanipal II 公元前685-627年)</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">😳陛下,您是在看哪部恐怖大片?😳</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">博物馆里的参观者很少</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">4千年前的音乐家</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">怎么看着有E.T.的影子</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">不错的浅浮雕</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">汉谟拉比法典碑(Stele of Hammurabi)。由古代巴比伦第六代国王汉谟拉比于公元前(约)1772年颁布的汉谟拉比法典是世界上最早的一部有系统的法典。碑上共记录282条法律。坐在碑顶的是古代巴比伦的太阳和正义之神沙马什(Shamash),站着的则是国王汉谟拉比,大概正在接受神的授权。法典的一个重要精神是人分三等(富人高于穷人,自由人高于奴隶,男人高于女人)和以眼还眼,以牙还牙。这块公元前1790年的石碑对西方的影响怎么说都不过分。你可以在美国一些政府大楼里找到汉谟拉比的形象,他也是美国国会大厦众议院会客厅大理石浅浮雕历史上23位著名的立法者之一。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">美国国会大厦众议院会客厅里的汉谟拉比雕像。</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">我想与之合影的石碑到哪里去了?</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">白天刚去了芝大的东方学院博物馆,晚上就看到这篇文章……标题简而言之——“科学家声称中华文明的奠基人不是中国人”。不过,我倒是不在意中华文明的奠基人是从埃及来的说法,我只是更钟情于中华文明的奠基人是从美国来的说法……哈哈哈,美国人啊美国人……</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">Yellow River Waterfall<br>Hukou Waterfall of Yellow River, 黄河壶口瀑布<br><br>ChinaLeruswing<br><br>On a cool Sunday evening in March, a geochemist named Sun Weidong [1] gave a public lecture to an audience of laymen, students, and professors at the University of Science and Technology in Hefei, the capital city of the landlocked province of Anhui in eastern China.<br><br>But the professor didn't just talk about geochemistry.<br><br>He also cited several ancient Chinese classics, at one point quoting historian Sima Qian's deion of the topography of the Xia empire - traditionally regarded as China's founding dynasty, dating from 2070 to 1600 B.C. "Northwards the stream is divided and becomes the nine rivers," wrote Sima Qian in his first century historiography, the Records of the Grand Historian.<br><br>"Reunited, it forms the opposing river and flows into the sea."<br><br>In other words, "the stream" in question wasn't China's famed Yellow River, which flows from west to east. "There is only one major river in the world which flows northwards. Which one is it?" the professor asked. "The Nile," someone replied.<br><br>Sun then showed a map of the famed Egyptian river and its delta - with nine of its distributaries flowing into the Mediterranean. This author, a researcher at the same institute, watched as audience members broke into smiles and murmurs, intrigued that these ancient Chinese texts seemed to better agree with the geography of Egypt than that of China.<br><br>In the past year, Sun, a highly decorated scientist, has ignited a passionate online debate with claims that the founders of Chinese civilization were not in any sense Chinese but actually migrants from Egypt. He conceived of this connection in the 1990s while performing radiometric dating of ancient Chinese bronzes; to his surprise, their chemical composition more closely resembled those of ancient Egyptian bronzes than native Chinese ores.<br><br>Both Sun's ideas and the controversy surrounding them flow out of a much older tradition of nationalist archaeology in China, which for more than a century has sought to answer a basic scientific question that has always been heavily politicized: Where do the Chinese people come from?<br></font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">Could the first Chinese have come from Egypt? (第一个中国人会不会是从埃及来的?)<br>Amr Dalsh/Reuters<br><br>Sun argues that China's Bronze Age technology, widely thought by scholars to have first entered the northwest of the country through the prehistoric Silk Road, actually came by sea. According to him, its bearers were the Hyksos, the Western Asian people who ruled parts of northern Egypt as foreigners between the 17th and 16th centuries B.C., until their eventual expulsion.<br><br>He notes that the Hyksos possessed at an earlier date almost all the same remarkable technology - bronze metallurgy, chariots, literacy, domesticated plants and animals - that archaeologists discovered at the ancient city of Yin, the capital of China's second dynasty, the Shang, between 1300 and 1046 B.C. Since the Hyksos are known to have developed ships for war and trade that enabled them to sail the Red and Mediterranean seas, Sun speculates that a small population escaped their collapsing dynasty using seafaring technology that eventually brought them and their Bronze Age culture to the coast of China.<br><br>Sun's thesis proved controversial when the Chinese travel site Kooniao first posted it online in the form of a 93,000-character essay in September 2015. As the liberal magazine Caixincommented, "His courageous title and plain language attracted the interest of more than a few readers." That title was Explosive Archaeological Discovery: The Ancestors of the Chinese People Came from Egypt, and the essay was reproduced and discussed online, on internet portals such as Sohu and popular message boards such as Zhihu and Tiexue.<br><br>Kooniao also set up a widely read page dedicated to the subject on the microblogging platform Weibo - hashtagged "Chinese People Come From Egypt" - which contains a useful sample of responses from the public. Some of these simply express outrage, often to the point of incoherence: "That expert's absurd theory randomly accepts anyone as his forebears," fumed one. "This is people's deep inferiority complex at work!" Another asked, "How can the children of the Yellow Emperor have run over to Egypt? This topic is really too pathetic. The important thing is to live in the moment!"<br><br>Other commentators have been more thoughtful. If they are not fully convinced, they are at least willing to entertain Sun's ideas. In fact, a rough count of comments from the intellectually curious outnumbers those of the purely reactionary by about 3-to-2. As one user wrote, "I approve. One has to look intelligently at this theory. Whether it turns to be true or false, it is worth investigating." Another wrote, "The world is such a big place that one finds many strange things in it. One can't say it is impossible." One more wrote, "One can't just sweepingly dismiss it as wrong or curse out the evidence as false. Exchanges between cultures can be very deep and distant."</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">Chinese have definite ideas about their heritage, so the idea that they may have come from Egypt is shocking.(中国人对他们的文化遗产有着非常明确的认识,所以一想到它们可能是从埃及来的就令人震惊。)<br />Britrob/Flickr<br /><br />Anticipating his critics, Sun wrote online that to examine anew the origins of Chinese civilization "may appear ridiculous in the eyes of some, because historians long ago stated clearly: We are the children of the Yan and Yellow Emperor."<br /><br />Historian Sima Qian took these legendary figures as the progenitor of the Han Chinese; and the Yellow Emperor's great-grandson, Yu the Great, as the founder of the semimythical Xia dynasty.<br /><br />These served as the origin stories for imperial China and continued to be credited for decades after the Republic replaced it in 1912, so that even the nation's most iconoclastic and rebellious sons - Sun Yat-Sen, Chiang Kai-Shek, and People's Republic founder Mao Zedong among them - have at some time or other felt the need to pay their respects at the Yellow Emperor's tomb.<br /><br />Even now, the oft-repeated claim that Chinese civilization is approximately 5,000 years old takes as its starting point the supposed reign of this legendary emperor.<br /><br />Unbeknownst to many, an anti-Qing Dynasty agitator was the first to publish (under a pseudonym) this claim for the nation's antiquity in 1903. As his nationalist ideology had it, "If we desire to preserve the survival of the Han Nation, then it is imperative that we venerate the Yellow Emperor." At that time, the Qing dynasty was in serious decline, its obvious backwardness compared with Western powers the cause of much soul-searching.<br /><br />Anti-Qing intellectuals began to examine critically the roots of Chinese civilization and, for the first time, seized on the idea that they lay in the West. The work that most captured their imagination was that of the French philologist, Albert Terrien de Lacouperie, who in 1892 published the Western Origin of the Early Chinese Civilization from 2300 B.C. to 200 A.D.<br /><br />Translated into Chinese in 1903, it compared the hexagrams of the Book of Changes with the cuneiform of Mesopotamia and proposed that Chinese civilization originated in Babylon. The Yellow Emperor was identified with a King Nakhunte, who supposedly led his people out of the Middle East and into the Central Plain of the Yellow River Valley around 2300 B.C.</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">中山先生躺着也中枪</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">Sun Yat-Sen in Guangzhou, 1924.(孙逸仙1924年在广州)<br>Public Domain/Wikimedia Commons.<br><br>Liu Shipei, the Peking University history professor and true author behind the pseudonymous chronology of the Yellow Emperor, was among the first to promote Sino-Babylonianism in books such as his 1903 History of the Chinese Nation.<br><br>By 1915, the theory was widespread enough that the national anthem of the republic, commissioned by President Yuan Shikai referred to it obliquely, calling China "the famous descendant from Kunlun Peak," which Chinese mythology locates in the far, far West.<br><br>Another endorsement came from Sun Yat-Sen, founder of the Republic of China, who stated in his 1924 Three Principles of the People lectures that the "growth of Chinese civilization may … be explained by the fact that the settlers who migrated from another place to this valley already possessed a very high civilization."<br><br>To these and other revolutionaries, Sino-babylonianism was not only the latest European scientific opinion. It was the hope that since China shared the same ancestry as other great civilizations, there was no ultimate reason why it should not catch up with more advanced nations in Europe and America.<br><br>Sino-Babylonianism fell out of favor in China during the late 1920s and early 1930s, when Japanese aggression escalated and a different nationalist politics took hold. Chinese historians, seeking to distance China from imperialist powers, cast a critical eye on Western origin theories and their earlier supporters. At around the same time, modern scientific archaeology was debuting in China.<br><br>The discovery of Neolithic pottery in Longshan, Shandong, in 1928 showed that eastern China had been inhabited by indigenous groups before the Bronze Age migration Lacouperie had posited. In the same year, excavation of the city of Yin began. On account of the excellence of the Yin-Shang's material culture - its famous oracle bones, for example, whose writing is the ancestor of the modern Chinese used today - that polity is often considered the "root of Chinese civilization," situated well within China's borders, in present-day Anyang, Henan.<br><br>In the end, Western origin theories were replaced by what sounds like a compromise: a dual-origin theory of Chinese civilization. The view proposed that Eastern Neolithic culture moving West encountered Western Neolithic culture moving East, fusing to form the progenitors of the Shang. It held steady until the 1950s.<br><br>But Chinese archeology took a radical swing toward more extreme nationalism after the 1949 founding of the People's Republic of China, when, in the words of the historian James Leibold, "China's scientific community closed inward on itself." Nationalism and authoritarianism required the interpretation of archaeological evidence as proof that Chinese civilization had arisen natively, without outside influences. As the Sichuan University archaeologist - and eventual dissident - Tong Enzheng wrote in his fascinating account of the politicization of scholarship between 1949 and 1979: "Mao Zedong implemented a comprehensive anti-Western policy after 1949," which expanded "already extant anti-imperialism … ultimately becoming total anti-foreignism. Unavoidably, Chinese archaeology was affected."<br><br>Maoism also required a belief that Chinese civilization had developed in accordance with "objective" Marxist historical laws, from a primitive band to a socialist society. Mao-era archaeologists thus strove to use their findings to prove these laws, legitimizing the status quo.<br><br>As Xia Nai, the director of the Institute of Archaeology himself, wrote in a 1972 paper, "We archaeologists must follow the guide of Marxism, Leninism, and the thought of Mao Zedong, conscientiously fulfilling the great guiding principle of Chairman Mao, to 'make the past serve the present.'"<br><br>It's no surprise then that during the Cultural Revolution meetings were convened under such absurd headings as "Using the Antiquities Stored in the Temple of Confucius in Qufu County to criticize Lin Biao and Confucius." Meanwhile, revolutionary sloganeering found its way into scientific publications alongside the data.</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">Left: Oracle shell with inions. Right: The Yellow Emperor.(左图:甲骨文。右图:黄帝)<br>Public Domain/Wikimedia Commons.<br><br>Blatant ideological bias faded from scientific endeavors in the post-1978 reform era, but the ultimate goal of Chinese archaeology - to piece out the nation's history - remained. The best-known example from that era is the Xia-Shang-Zhou Chronology Project, directly inspired by the achievements of Egyptian archaeology. State Councilor Song Jian toured Egypt in 1995 and was particularly impressed by a genealogy of the pharaohs that went back to the third millennium B.C. This prompted him to campaign for a project - included in the government's ninth five-year plan - that would give Chinese dynasties a comparable record.<br><br>Mobilizing over 200 experts on a budget of around $1.5 million over five years, the Chronology Project has been considered the largest state-sponsored project in the humanities since 1773, when the Qianlong emperor commissioned the Siku quanshu, an encyclopedia roughly 20 times the length of the Britannica.<br><br>Some questioned the Chronology Project's motives. One of the most prominent detractors was University of Chicago historian Edward L. Shaughnessy, who complained, "There's a chauvinistic desire to push the historical record back into the third millennium B.C., putting China on a par with Egypt. It's much more a political and a nationalistic urge than a scholarly one." Others criticized the project's methods and results. The Stanford archaeologist Li Liu, for instance, took issue with the fact that it regarded the Xia as historical and fixed dates for it, when there is still no conclusive archaeological evidence for its existence.<br><br>But the project also had defenders, including Harvard anthropologist Yun Kuen Lee, who pointed out that "the intrinsic relationship between the study of the past and nationalism does not necessarily imply that the study of the past is inherently corrupted." The usefulness of archaeology in bolstering a nation's pride and legitimacy - explaining and, to some extent, justifying its language, culture, and territorial claims - means that most archaeological traditions have a nationalistic impulse behind them.<br><br>Thus, in Israel, archaeology focuses on the period of the Old Testament; in the Scandinavian countries, it focuses on that of the Vikings. "The important question that we should ask," Yun went on to say, "is if the scientists of the project were able to maintain scientific rigor."<br><br>In some ways, Sun's current theory is an unintended result of the Chronology Project's scientific rigor. At the project's launch in 1996, he was a Ph.D. student in the radiation laboratory of the University of Science and Technology. Of the 200 or so items of bronze ware he was responsible for analyzing, some came from the city of Yin. He found that the radioactivity of these Yin-Shang bronzes had almost exactly the same characteristics as that of ancient Egyptian bronzes, suggesting that their ores all came from the same source: African mines.<br><br>Perhaps anticipating serious controversy, Sun's doctoral supervisor did not allow Sun to report his findings at the time. Sun was asked to hand over his data and switched to another project. Twenty years after the start of his research and now a professor in his own right, Sun is finally ready to say all he knows about the Yin-Shang and China's Bronze Age culture.<br><br>Although the public has mostly received Sun's theory with an open mind, it still lies outside the academic mainstream. Since the 1990s, most Chinese archaeologists have accepted that much of the nation's Bronze Age technology came from regions outside of China. But it is not thought to have arrived directly from the Middle East in the course of an epic migration. The more prosaic consensus is that it was transmitted into China from Central Asia by a slow process of cultural exchange (trade, tribute, dowry) across the northern frontier, mediated by Eurasian steppe pastoralists who had contacts with indigenous groups in both regions.<br><br>Despite this, the fascination with ancient Egypt appears unlikely to go away soon. As the Xia-Shang-Zhou Chronology project demonstrated, the sentiment has deep, politically tinged roots. These were on display again during President Xi Jinping's state visit to Egypt in January to commemorate the 60th anniversary of diplomatic relations. On arrival, Xi greeted Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi with an Egyptian proverb: "Once you drink from the Nile, you are destined to return." They celebrated the antiquity of their two civilizations with a joint visit to the Luxor temple.<br><br>It remains to be seen whether Sun's evidence will be incorporated into mainstream politics to prove a long-standing Sino-Egyptian cultural relationship. But if it is, the proverb Xi uttered after he set foot in Egypt will have been strangely prophetic..</font></h1> <h1><font style="color: rgb(0, 0, 0);">[1] Sun Weidong (孙卫东),男,1966年出生,研究员,博士生导师,中国科学院矿物和成矿学重点实验室主任。</font></h1>