You're smothering me!
你宠坏我了!(smother既有“覆盖”的意思,也有“宠溺”的意思。) You think we're ready for this?
你觉得我们做好(在一起的)准备了吗?(图中KETCHUP:番茄酱)
The distance is killing our relationship…
远距离正毁了我们的关系……(图中Peanut Butter:花生酱)
WHAT?!
什么?! Don't think you can just string me along!
不要以为你骗得了我!(string along既指奶酪化成丝后可以缠住别的食物,也有“欺骗”的意思。) You have no idea what I've been through! I've seen things!
你不知道我经历了什么!我看到了可怕的东西!(图中JUICER:果汁机) What do you mean you just "plum forgot" about our anniversary?
你刚才说把我们的纪念日忘得一干二净了是什么意思?(plum forgot :意为“完全忘记”,字面意思是“梅子忘记”。) Why don't you just rip my heart out!
你怎么不直接把我的心掏出来! What the hell is going on here?!
天啊!到底发生了什么?
更多精彩,请加入寿光Vic情景英语 !!!微信:18866779356