YFT的美篇

YFT

<b>A night of Smoke and Clouds Beautified the Sunlight Town<br><font color="#ed2308">  一 夜 烟 云 美 昱 城 (2-1)</font></b><br> <b>Tunxi, nicknamed Yu Cheng/the Sunlight Town<br>屯溪,昵称昱城 <br>Huangshan city government seat<br>黄山市府所在地<br><br>A night of fog<br>一夜浓雾<br>Like a cloud of smoke hanging over the city<br>像一片烟云笼罩在城市的上空<br><br>Trees can't see leaves<br>树木看不见叶<br>Only the hazy shadow of the tree remained<br>只剩下朦朦胧胧的树影<br><br>Many-storied buildings<br>高楼大厦<br>There are no longer bright bodies<br>不再有明亮的体态<br>Only one illusory outline is left<br>只剩下一个个虚幻的轮廓<br><br>Heavy Fog Lock River<br>大雾锁江<br>Can't see theface of river<br>看不见江面<br><br>Only a vague impression was left<br>只剩下一片模糊的印象<br><br>A poem suddenly came to my mind<br>突然想到一句诗<br>"Misty rain Huizhou is now again, changed the world"<br>  “烟雨徽州今又是,换了人间”</b><br>