清· 张三异《痴龙文集· 义猫序》及译文

禺草号汉阳

<div style="text-align: center;">《義貓序》</div><div style="text-align: center;">张三异</div><div><br>余甲午待罪宛南,攝李,奉命理沉獄,既駸駸有活人聲。會署有犬相乳,議者謂余祥刑之效,一時同人輒複梓“雪史”以實其事。壬寅補樵川,癸卯以兩台之知又署福李。七閱月,披陳留牘,不敢不敬慎小心,三山虛譽,約與宛同。<br>適署畜貓二,一為安南種,白章而黑尾;一家貓純黑,相值必相抗,食必爭。嗚呼,刺奸挐宄,埒材角妙。即一日死於棰,其所蓄積然耳。甲辰,安南生子五,黑之子一。黑食安南之子如其子,廉藺之忿渙然冰解。嗚呼,知而為之,見以為義而慕之,孤子鉤九寡之珥於琴不相謀也①。然而悲之聲出焉。豈有悲者在即不知悲之心何以油然而生耶?余偶舉□同人聞者嘖嘖,僉又謂余祥刑之效也,盍記而傳之。餘曰:“昔北平王亦既記貓相乳矣,昌黎業有傳,奚複為?”詎意諸君子且操觚而記其事,所至翰墨淋漓,潘江陸海未足以雲。嗟乎,一事之征固亡足傳,而俾茂先五車,餘乃攘而秘之,豈大公之義乎? 謀諸梓,以當爾雅之一助雲。</div> <div style="text-align: center;">《来青园文集》光绪乙未年(1895)刻本</div><br>【译文】<br><br><div style="text-align: center;">《义猫序》</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">张三异</div><br>我在甲午(1654)年时在宛南(河南南阳)任职,暂代掌管李地(南阳卧龙地区潦河坡一带)事务,奉命处理积压的案件。在处理过程中,渐渐有了我能让犯人合理获生的好名声。恰好当时官署里有母狗给其他小狗哺乳的奇事发生,议论的人都认为这是我公正用刑所带来的吉祥效果。一时间同僚们就把这些事刊印进了 《雪史》(案牍汇集成册),以此来证实这件事。<br>到了壬寅(1662)年,我补任樵川(昭武古称)官职,癸卯(1663)年因为得到上司的赏识,又暂代掌管福李(福安芙蓉李,是福建省宁德市东部)地区。在这七个月里,我批阅那些遗留下来的公文案卷时,丝毫不敢不恭敬谨慎、小心翼翼。在三山(福清市三山镇一带)这个地方,人们对我的赞誉就和在宛南时一样。<br>当时官署里养了两只猫,一只是安南(越南)品种,身上有白色花纹,尾巴却是黑色的;另一只是家猫,全身乌黑。这两只猫只要碰到一起就必定相互争斗,进食的时候也一定会争抢。唉!它们就像那些揭发奸邪、捉拿坏人的能手一样,都在比拼各自的本领和奇妙之处。即使有一天因为争斗而死于棍棒之下,那也是它们长久以来相互争斗的习性所导致的。 <div style="text-align: center;">《来青园文集》(又名痴龙文集)义猫序</div><br>甲辰(1664)年,那只安南猫生下了五只小猫,黑猫也生了一只小猫。奇怪的是,黑猫不仅没有像以前那样争斗,反而像对待自己的孩子一样喂养安南猫的幼崽,它们之间原本像廉颇和蔺相如那样的怨恨,,这下子全都烟消云散了。唉!要是它们是有意识地这样做,那就是看到了 “义” 的行为而心生仰慕,就如同孤子拾取了九寡丢在琴上的耳环一样,是不约而同的义举。然而,这当中又透露出一种让人感动的情感。难道是因为有值得悲悯的情境存在,所以即使不知道悲悯之心是怎么产生的,也会自然而然地生发出来吗?<br>我偶然把这件事讲了出来,听到的同僚们都啧啧称奇,大家又都说这是我公正用刑带来的吉祥效果,还劝我为什么不把这件事记录下来并传播出去呢。我说:“从前北平王已经记载过猫互相哺乳的事了,韩愈也为此写过文章,我又何必再写呢?” 没想到各位君子还是纷纷拿起笔来记录这件事,所写的文章笔墨酣畅淋漓,即使是像潘岳、陆机那样才华横溢的人所写的文章,也不过如此。<br>唉!一件事情的验证本来不值得流传,但是如果让像张华那样博学多才的人(茂先指张华,以博学著称),我却把这件事隐瞒起来不公开,这哪里符合公正无私的大义呢?所以我打算把这件事刊印出来,也算是对传播知识文化能起到一点小小的帮助吧。 <div style="text-align: center;">福建昭武县衙“明镜高悬”挂在正堂上</div>注:<div>1. 枚乘《七发》中提到“野茧之丝以为弦,孤子之钩以为隐,九寡之珥以为约” 。这里描述的是制作琴的过程,用孤儿的带钩做装饰,用养了九个孩子的寡妇的耳环制成琴徽,没见“孤子拾取了九寡丢在琴上的耳环”此文所提的版本情节,还是第一次见到。</div><div><br></div>