<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>忆平泉杂咏·忆春耕</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>唐·李德裕</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>郊外杏花坼,林间布谷鸣。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>原田春雨后,谿水夕流平。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>野老荷蓑至,和风吹草轻。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>无因共沮溺,相与事岩耕。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1、平泉:指李德裕的平泉山庄,位于洛阳附近,是其晚年隐居之地。</p><p class="ql-block">2、杏花坼(chè):杏花绽放。坼,裂开,此处指花朵开放。</p><p class="ql-block">3、布谷鸣:布谷鸟鸣叫,暗示春耕时节。</p><p class="ql-block">4、原田:平原上的田地。</p><p class="ql-block">5、谿(xī)水:同“溪水”,山间的小河。</p><p class="ql-block">6、夕流平:傍晚时分溪水平缓流淌。</p><p class="ql-block">7、野老:村野老人。</p><p class="ql-block">8、荷蓑(hè suō):背着蓑衣。荷,背负。</p><p class="ql-block">9、和风:温和的春风。</p><p class="ql-block">10、无因:无缘。</p><p class="ql-block">11、共沮溺(jǔ nì):与古代隐士长沮、桀溺一同隐居耕作。沮溺是《论语》中提到的两位隐士,象征避世农耕的生活。</p><p class="ql-block">12、相与:共同。</p><p class="ql-block">13、事岩耕:在山岩边耕种,指隐居务农。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 郊外杏花悄然绽放,林间布谷鸟声声啼鸣。 </p><p class="ql-block"> 春雨过后原野湿润,傍晚溪水缓缓流平。 </p><p class="ql-block"> 老农背着蓑衣走来,和风轻拂柔草微倾。 </p><p class="ql-block"> 可惜无缘效仿沮溺,归隐山间相伴春耕。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>宴词</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>唐•王之涣</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1、宴词:宴会上所作的诗。</p><p class="ql-block">2、长堤:绵延的堤坝。</p><p class="ql-block">3、悠悠:指水的长久绵延之态。</p><p class="ql-block">4、畎(quǎn):田间小沟。</p><p class="ql-block">5、漳河:位于今湖北省中部。</p><p class="ql-block">6、催去棹(zhào):催促船儿离开。催,催促。去,离开。棹,长的船桨。</p><p class="ql-block">7、胜:承受。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 长堤逶迤,水色碧明一片悠悠,田间小沟的水流汇入漳河一起慢慢流。</p><p class="ql-block"> 不要听棹声紧紧催促,桃花溪水太浅,承受不了这满载离愁的小舟。</p>