<p class="ql-block">㈠《七绝·摇清影》(平水韵)</p><p class="ql-block">文/一方侠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">欲晓东山雾似帘,才临南浦景频添。</p><p class="ql-block">繁花照水摇清影,逸客挥毫润素缣。</p> <p class="ql-block">㈡《七绝·山村晨曦》(平水韵)</p><p class="ql-block">——步一方侠《七绝·摇清影》诗韵</p><p class="ql-block">文/龙记</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晨雾朦胧隔绣帘,炊烟飘渺晓光添。</p><p class="ql-block">鸡鸣犬吠疏篱影,山色青葱水似缣。</p> <p class="ql-block">★临习宋·米芾行书《寄魏泰诗帖》。米芾行书《寄魏泰诗帖》,又称《与魏泰唱和诗帖》,疑为摹本。纸本,纵26厘米,横102.5厘米,香港王氏藏。</p> <p class="ql-block">★宋·米芾行书《寄魏泰诗帖》翻译成现代文大意如下:</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">《寄米元章》 作者:魏泰</p><p class="ql-block">绿色的田野上,风儿吹过,草儿如同波浪般倒伏,方形池塘里,稀疏的雨点落下,将荷叶冲洗得格外干净。</p><p class="ql-block">在几座佛寺里度过了几年时光,在红叶上书写文字,有一天在山阴(像王羲之那样)用书法换取白鹅。</p><p class="ql-block">从前在湘浦一同趁着月色醉酒,还回忆起在泂湖时敲着船舷唱歌的情景。</p><p class="ql-block">(如今)穿上黑色的僧衣,了却尘缘回到故乡,白发苍苍,对你的相思之情愈发深厚。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">《次韵》 作者:米芾</p><p class="ql-block">在山巅修筑居所,俯瞰着江水的波浪,远在千里之外,常常怀念着楚地的荷制衣裳。</p><p class="ql-block">从前喜爱那俊逸不凡的气质,如同闲散不羁的骏马,如今老了,厌恶那些刻板守旧的书法,不再赏玩白鹅。</p><p class="ql-block">真正的隐逸之士难道会因为贤明的君主而被弃用吗,在圣明的时代常常应和着田野间百姓的歌谣。</p><p class="ql-block">自从敲着船舷惊扰了夏统之后,洛川的云彩等景物到如今依然很多。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">魏泰,是襄阳人,擅长作诗,在江汉一带名声远扬,没有去做官。昨天进入都城,停留了很久,(他)返回山中的时候,我(米芾)才刚到都城城门,所以没有见到老朋友。寄这首诗,于是我(米芾)就和了这首诗。(魏泰)所以和王平甫一同被称为诗坛豪杰。</p> <p class="ql-block">【释文】</p><p class="ql-block">寄米元章。魏泰。绿野风回草偃波,方塘疏雨净倾荷。几年萧寺书红叶,一日山阴换白鹅。湘浦昔同要月醉,泂湖还忆扣舷歌。缁衣化尽故山去,白发相思一陪多。</p> <p class="ql-block">【释文】</p><p class="ql-block">次韵。米芾。山椒卜筑瞰江波,千里常怀楚制荷。旧怜俊气闲羁马,老厌奴书不玩鹅。真逸岂因</p> <p class="ql-block">【释文】</p><p class="ql-block">明主弃,圣时长和野民歌。一自扣舷惊夏统,洛川云物至今多。泰,襄阳人,能诗,名振江汉,不仕宦。昨入都久留,回山之日,芾始及都门,故人不及见。寄此诗,乃和。故与王平甫并为诗豪。</p><p class="ql-block">龍書</p> <p class="ql-block">【风景图片·网络·鸣谢】</p>