<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">2025.3.25</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">发表于辽宁抚顺</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 本文介绍一首有夫之妇保持贞节的唐代乐府诗。</span></p> <p class="ql-block">节妇吟</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">节妇吟·寄东平李司空师道</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">唐 张籍</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">君知妾有夫,赠妾双明珠。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">感君缠绵意,系在红罗襦。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">妾家高楼连苑起,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">良人执戟明光里。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">知君用心如日月,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">事夫誓拟同生死。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">还君明珠双泪垂,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">何不相逢未嫁时。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">题解:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 节妇: 保持贞节的妇女。吟: 一种诗体。东平:地名。李司空师道: 李师道(?-819年),今辽宁朝阳人,高句丽族,唐朝地方割据军阀,官检校司空,人称李司空。军阀们乐意拉拢文人为其作宣传。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">注释 :</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 妾: 古代妇女的谦称。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 罗襦:罗,一类丝织品。襦:念如,短衣、短袄。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 连苑起: 苑,皇家或贵族的园林。连,挨着。起,矗立。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 良人:旧时女人对丈夫的称呼。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 明光: 汉武帝的宫殿名。后泛指宫殿。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">大意:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 你知道我是有夫之妇,还送给我一对明珠。我理解你的爱意,也喜欢你,就把明珠系在我的红罗短衫上。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 过后,我仔细一想,不行啊!我家住在皇家园林的旁边,我丈夫在皇宫里拿着长戟守卫。我与丈夫立下山盟海誓,同生同死。我不能做对不起他的事。(现在叫军婚)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 于是,我把明珠还给你。看到你离去的背影,我禁不住哭了……贞节我做到了,但是我对你的好感却怎么也丟不掉。我喃喃自语: 你怎么不在我未出嫁时出现呢?</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">作者:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 张籍(约767~约830),与韩愈年龄相仿。中唐诗人,今江苏苏州人,后迁至今安徽省马鞍山西侧的和县。799年考中进士,官水部员外郎,国子司业。其乐府诗多反映当时社会矛盾和民生疾苦,也有描写妇女不幸处境者,甚受白居易推崇。有《张司业集》。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">寓意:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 题目指明,本诗是寄给李师道的。写这首诗的目的不可能仅仅是介绍一位节妇吧。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 开头说过,李师道作为藩镇军阀要拉拢作者为其服务。作者通过节妇的事向李表明自己是忠于朝廷的,不会做对不起朝廷的事。同时也表明对咱们之间的友谊,我也非常珍惜。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 最后,让我们欣赏女声独唱张籍《节妇吟》。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">(本文图片、视频采自网络,致谢!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 孙相适于 2025.3.25 制作美篇)</b></p><p class="ql-block"><br></p>