<p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">谢谢编辑鼓励支持!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor"></span>谢谢美友点赞评论!</b></p> <p class="ql-block">《洛神赋》</p><p class="ql-block">尺寸: 265X35 (cm) </p><p class="ql-block">行距: 3 (cm) 行数:80</p><p class="ql-block">页数: 4 字数: 984(不含标点符号)</p><p class="ql-block">因篇幅太长,故分4页拍摄。</p><p class="ql-block">此(局部 1-4)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">【原文】</b></p><p class="ql-block">洛神赋 并序</p><p class="ql-block">黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:</p><p class="ql-block">余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。</p><p class="ql-block">乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”</p><p class="ql-block">御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王之所见也,无乃是乎?其状若何?臣愿闻之。”</p><p class="ql-block">余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察</p> <p class="ql-block">(局部 2-4)</p><p class="ql-block">之,灼若芙蕖出渌波。</p><p class="ql-block">秾纤得衷,修短合度。</p><p class="ql-block">肩若削成,腰如约素。</p><p class="ql-block">延颈秀项,皓质呈露。</p><p class="ql-block">芳泽无加,铅华弗御。</p><p class="ql-block">云髻峨峨,修眉联娟。</p><p class="ql-block">丹唇外朗,皓齿内鲜,</p><p class="ql-block">明眸善睐,靥辅承权。</p><p class="ql-block">瑰姿艳逸,仪静体闲。</p><p class="ql-block">柔情绰态,媚于语言。</p><p class="ql-block">奇服旷世,骨像应图。</p><p class="ql-block">披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。</p><p class="ql-block">戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。</p><p class="ql-block">践远游之文履,曳雾绡之轻裾。</p><p class="ql-block">微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。</p><p class="ql-block">于是忽焉纵体,以遨以嬉。</p><p class="ql-block">左倚采旄,右荫桂旗。</p><p class="ql-block">壤皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。</p><p class="ql-block">余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。</p><p class="ql-block">无良媒以接欢兮,托微波而通辞。</p><p class="ql-block">愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。</p><p class="ql-block">嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。</p><p class="ql-block">抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。</p><p class="ql-block">执</p> <p class="ql-block">(局部 3-4)</p><p class="ql-block">眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。</p><p class="ql-block">感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。</p><p class="ql-block">收和颜而静志兮,申礼防以自持。</p><p class="ql-block">于是洛灵感焉,</p><p class="ql-block">徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。</p><p class="ql-block">竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。</p><p class="ql-block">践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。</p><p class="ql-block">超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。</p><p class="ql-block">尔乃众灵杂沓,命俦啸侣,或戏清流,</p><p class="ql-block">或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。</p><p class="ql-block">从南湘之二妃,携汉滨之游女。</p><p class="ql-block">叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。</p><p class="ql-block">扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。</p><p class="ql-block">体迅飞凫,飘忽若神,</p><p class="ql-block">凌波微步,罗袜生尘。</p><p class="ql-block">动无常则,若危若安。</p><p class="ql-block">进止难期,若往若还。</p><p class="ql-block">转眄流精,光润玉颜。</p><p class="ql-block">含辞未吐,气若幽兰。</p><p class="ql-block">华容婀娜,令我忘餐。</p><p class="ql-block">于是屏翳收风,川后静波。</p><p class="ql-block">冯夷鸣鼓,女娲</p> <p class="ql-block">(局部 4-4)</p><p class="ql-block">清歌。</p><p class="ql-block">腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。</p><p class="ql-block">六龙俨其齐首,载云车之容裔,</p><p class="ql-block">鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。</p><p class="ql-block">于是越北沚。</p><p class="ql-block">过南冈,纡素领,</p><p class="ql-block">回清阳,动朱唇以徐言,</p><p class="ql-block">陈交接之大纲。</p><p class="ql-block">恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。</p><p class="ql-block">抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。</p><p class="ql-block">悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。</p><p class="ql-block">无微情以效爱兮,献江南之明珰。</p><p class="ql-block">虽潜处于太阴,长寄心于君王。</p><p class="ql-block">忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。</p><p class="ql-block">于是背下陵高,足往神留,</p><p class="ql-block">遗情想像,顾望怀愁。</p><p class="ql-block">冀灵体之复形,御轻舟而上溯。</p><p class="ql-block">浮长川而忘返,思绵绵而增慕。</p><p class="ql-block">夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。</p><p class="ql-block">命仆夫而就驾,吾将归乎东路。</p><p class="ql-block">揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。</p><p class="ql-block">子昂</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">【译文】</b></p><p class="ql-block">黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说,此水之神,名字叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。</p><p class="ql-block">赋文云:我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。</p><p class="ql-block">我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”</p><p class="ql-block">车夫回答说:“臣听说河洛之神,名字叫宓妃。然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”</p><p class="ql-block">我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。</p><p class="ql-block">她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。</p><p class="ql-block">她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。</p><p class="ql-block">她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。</p><p class="ql-block">她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。</p><p class="ql-block">她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。</p><p class="ql-block">我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。</p><p class="ql-block">这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。</p><p class="ql-block">她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。</p><p class="ql-block">洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。</p><p class="ql-block">她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。</p><p class="ql-block">她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。</p><p class="ql-block">在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。</p><p class="ql-block">鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。</p><p class="ql-block">洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。</p><p class="ql-block">于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">【作者简介】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>《洛神赋》的作者是曹植!</b></p><p class="ql-block"><b>曹植,字子建,(1927--232)是三国时期曹魏的著名文学家和诗人,被誉为“建安之杰”。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>《洛神赋》的书法作品的作者是赵孟頫!</b></p><p class="ql-block"><b>赵孟頫[fǔ](1254年10月22日——1322年7月29日)字子昂,汉族,号松雪道人,又号水晶宫道人(一说水精宫道人)、鸥波,中年曾署孟俯。吴兴(今浙江省湖州市)人,原籍婺州兰溪。南宋晚期至元朝初期官员、书法家、画家、文学家,宋太祖赵匡胤十一世孙。</b></p><p class="ql-block"><b></b></p><p class="ql-block">宋末元初书法家赵孟𫖯创作的行书书法作品。赵孟𫖯曾多次书《洛神赋》,传世版本也较多,但其中保存完整的精品共两幅,分别收藏于北京故宫博物院和天津博物馆。《洛神赋》用笔精纯、圆润,结体严谨、遒媚,章法平和、潇洒。赵孟𫖯师法“二王”,得其笔法,又结合自身的特点,其行书呈现出清俊、典雅之风,《洛神赋》亦是将他的审美理想呈现得淋漓尽致。在《洛神赋》中,“中和”之美充斥全篇,对后世书法艺术事业的发展影响深远。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">【艺术特色】</b></p><p class="ql-block">1.辞采华美,语言精致</p><p class="ql-block">《洛神赋》的语言瑰丽精致,辞采华美。曹植运用了大量的比喻、夸张等修辞手法,将洛神的形象描绘得栩栩如生。例如,用“翩若惊鸿,婉若游龙”形容洛神的轻盈姿态,用“轻云之蔽月,流风之回雪”比喻其绝美容颜。这些生动的描绘不仅展现了洛神的美,还赋予了她超凡脱俗的气质。</p><p class="ql-block">2. 想象丰富,意境奇幻</p><p class="ql-block">曹植以浪漫主义的手法,虚构了自己与洛神的邂逅、相恋及分离的过程,营造出一种如梦如幻的意境。这种想象不仅使作品充满了奇幻色彩,还赋予其深厚的艺术魅力。例如,洛神的出现与消逝象征着美好事物的短暂与易逝,引发人们对生命与爱情的深刻思考。</p><p class="ql-block">3. 情感真挚,情思绻缱</p><p class="ql-block">《洛神赋》全文贯穿着曹植对洛神的深切爱慕与无尽思念,情感表达真挚动人。通过对洛神思慕与怅惘的描写,曹植表达了自己内心的复杂情感,使作品具有强烈的感染力。例如,离别时的描写“屏翳收风,川后静波”既展现了爱情的真挚,又传递了离别的苦涩。</p><p class="ql-block">4. 结构严谨,层次分明</p><p class="ql-block">作品以“黄初三年,余朝京师”为引子,简要交代了创作背景,接着详细描述了与洛神的相遇、相处及离别,最后以“于是背下陵高,足往神留”收尾,既总结了全文,又升华了情感。这种严谨的结构使作品层次分明,读来朗朗上口。</p><p class="ql-block">5. 修辞多样,形象鲜明</p><p class="ql-block">曹植在《洛神赋》中运用了比喻、拟人、排比等多种修辞手法,使文章充满诗意和美感。例如,将洛神比作“月华”,将她的神态与自然景物相提并论,形成鲜明的对比和强烈的视觉冲击。这些修辞不仅丰富了文章的内容,还提升了其文学价值。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">综上所述,《洛神赋》以其辞采华美、想象丰富、情感真挚、结构严谨和修辞多样等艺术特色,成为中国古典文学中的瑰宝,展现了曹植卓越的文学才华和高超的艺术造诣。</p> <p class="ql-block"><b>谢谢欣赏!</b></p><p class="ql-block"><b>20250320 春分</b></p><p class="ql-block"><b>于北京海淀</b></p>