<p class="ql-block">《重归苏莲托》歌词</p><p class="ql-block">看这海洋多么美丽</p><p class="ql-block">多么激动人的心情</p><p class="ql-block">看这大自然的风景</p><p class="ql-block">多么令人陶醉</p><p class="ql-block">看那山坡旁的果园</p><p class="ql-block">长满黄金般的蜜柑</p><p class="ql-block">到处散发着芳香</p><p class="ql-block">到处充满温暖</p> <p class="ql-block">可是你对我说再见</p><p class="ql-block">永远抛弃你的爱人</p><p class="ql-block">永远离开你的家乡</p><p class="ql-block">你真忍心不回来</p><p class="ql-block">请别抛弃我</p><p class="ql-block">别让我再受苦</p><p class="ql-block">重归苏莲托</p><p class="ql-block">你回来吧!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> 《重归苏莲托》,1902年由一对兄弟(G·第·库尔蒂斯作词,埃尔内斯托·第·库尔蒂斯作曲),是一首脍炙人口的著名意大利歌曲。</p><p class="ql-block"> 这首歌曲的背后有一段感人的故事。苏莲托(又称索伦托),是个地处意大利那不勒斯海湾的小市镇。这里临海被称为“那不勒斯海湾的明珠”。苏莲托这个词来自希腊文,意思是“苏莲女仙的故乡”,许多建筑都建在面海的悬崖峭壁之上,风光极其壮观。</p><p class="ql-block"> <span style="font-size:18px;">《</span>重归苏莲托》的初衷,并非如一般人认为的那样是一首失恋的情歌,实际上这首歌是为了家乡的繁荣而创作。1902年,当时的意大利总统访问了小镇苏莲托。由于苏莲托紧捱大海,当时经济状况不佳,市长觐见总统希望由政府出资在苏莲托建造一个邮局,开始总统对此并无表示。于是,库尔蒂斯兄弟花了一个小时便创作了歌曲《重归苏莲托》,并在当晚晚会上为总统演唱,将苏莲托比作一个被遗弃的恋人,恳切地希求心上人“请别拋弃我,别使我再受痛苦”,以此希望总统对苏莲托不要撒手不管。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 总统听了兄弟俩的歌以后,深受感动,并在半年后,由政府出面在苏莲托建造了一个崭新的邮电局,为当地人们带来了通讯便利,也打开了苏莲托面向世界的窗口。因此《重归苏莲托》这首歌不仅是一首优美的音乐作品,也是苏莲托小镇历史变迁的见证,对小镇的发展起到了积极的推动作用。</p><p class="ql-block"> 苏莲托半岛伸入蔚蓝色的地中海,远处是曾经埋葬了庞贝古城的维苏威火山(Vesuvius),我们是在游览卡普里岛(Capri)后,乘船回到海湾,又攀越几百步台阶来到苏莲托的。</p><p class="ql-block"> 苏莲托以其美丽的自然风光和丰富的历史文化遗产而闻名。从海上来到苏莲托,可以看到几十米高的城墙式防御体,上面则是豪华酒店俯视海面。著名的阿马尔菲海岸线(Amalfi Drive)从苏莲托开始,沿途蜿蜒曲折,白色的地中海式建筑依山势而建,初夏时仍鲜花盛开,阳光下的地中海蓝得让人陶醉。苏莲托以柠檬、甜橙著称于世,成为当地的一大特色。</p> <p class="ql-block"> 在苏莲托小镇中心散步,街道两边是琳琅满目的小商品和餐饮店。充沛的阳光,形形色色游客摩肩接踵<span style="font-size:18px;">川</span>流不息,四周巴洛克风格建筑,洋溢着欣欣向荣的欧陆风情。</p> <p class="ql-block"> 离开苏莲托已近黄昏,我们乘坐的旅游大巴中放送着帕瓦罗蒂《重归苏莲托》演唱的优美歌声。眼见着车窗外那不勒斯海湾流动的景色浮想联翩。当这首歌越过时空,在全世界广为流传以后,它本来的故事已不重要,就是不知道这首歌本意的听众,也并不妨碍他们对美好事物的享受和追求。艺术没有国界,不受时空限制,这就是艺术的魅力。</p><p class="ql-block"> 喜欢《重归苏莲托》的朋友,如果有机会到意大利,最好来苏莲托一游。</p>