<p class="ql-block">《一剪梅·舟过吴江》</p><p class="ql-block">一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。</p><p class="ql-block">何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。</p><p class="ql-block">——蒋捷(宋代)</p><p class="ql-block">~</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">春天的愁绪在心中升起,要等酒来将它浇灭。我乘船摇着橹,在江上行走,两岸酒楼上青旗摆动,仿佛在向我招手。船儿过了秋娘渡,又过了泰娘桥,风在呼呼地吹,雨在淅淅沥沥地下。</p><p class="ql-block">什么时候我才能回到家里,让家人把我在碌碌风尘中穿的袍子清洗一下?再让爱妻吹奏起银字笙,香炉中焚着心字香有多么温馨啊!唉!光阴似流水,最容易将人抛弃,你看,樱桃又红了,芭蕉又绿了。</p><p class="ql-block">~~</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">(1)一剪梅:词牌名。双调小令,六十字。</p><p class="ql-block">(2)吴江:县名,今属江苏,在苏州南,太湖东。</p><p class="ql-block">(3)春愁:春日的愁绪。</p><p class="ql-block">(4)酒浇:以酒解愁。浇,浸灌,消除。</p><p class="ql-block">(5)帘招:本是指酒家的招子,即酒旗。这里的招字作动词用,含有招展和招手的意思。</p><p class="ql-block">(6)秋娘渡:指吴江渡。秋娘,唐代歌妓常用名,或用以通称善歌貌美之歌妓者。</p><p class="ql-block">(7)泰娘桥:泰娘桥亦作“泰孃”,唐代歌伎名。</p><p class="ql-block">(8)萧萧:象声词,雨声。</p><p class="ql-block">(9)洗客袍:洗去旅途中的尘土。客袍,旅途中穿的衣服。</p><p class="ql-block">(10)银字笙调:镶饰有银字的笙。调,调弄乐器。</p><p class="ql-block">(11)心字香:将香料研磨成末,盘制成篆体“心”形的香。</p>