<p class="ql-block" style="text-align:center;">图文/网络 朗读/观云客</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">曹刿论战</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">左丘明</p><p class="ql-block"> 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。”</p><p class="ql-block"> 公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣!”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。</p><p class="ql-block"> 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">十年:鲁庄公十年(公元前684年)。</p><p class="ql-block">齐师:齐国的军队。我:指鲁国。</p><p class="ql-block">公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。</p><p class="ql-block">肉食者:吃肉的人,指当权者。</p><p class="ql-block">间:参与。</p><p class="ql-block">鄙:鄙陋,目光短浅。</p><p class="ql-block">何以战:就是“以何战”,凭借什么作战?</p><p class="ql-block">衣食所安,弗敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享用。安:有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。</p><p class="ql-block">必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。</p><p class="ql-block">徧:遍及,普遍。</p><p class="ql-block">牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。</p><p class="ql-block">加:虚报夸大。</p><p class="ql-block">小信未孚:(这只是)小信用,未能让神灵信服。孚,使人信服,另有说法认为通“普”,普遍。</p><p class="ql-block">福:名词作动词,赐福,保佑。</p><p class="ql-block">狱:(诉讼)案件。</p><p class="ql-block">察:明察。</p><p class="ql-block">情:实情,也可解释为真情、诚心。</p><p class="ql-block">忠之属也:这是尽了职分(的事情)。忠,尽力做好分内的事。属,种类。</p><p class="ql-block">可以一战:就是“可以之一战”。</p><p class="ql-block">战则请从:(若)作战,请准(我)跟从去。</p><p class="ql-block">公与之乘:与,和,另有说法为给予。之,指曹刿。乘,共乘一车,另有说法为战车。</p><p class="ql-block">长勺:鲁国地名,今山东莱芜东北。</p><p class="ql-block">败绩:军队溃败。</p><p class="ql-block">驰:驱车追赶。</p><p class="ql-block">轼:古代车厢前做扶手的横木。</p><p class="ql-block">逐:追赶,这里指追击。</p><p class="ql-block">既克:已经战胜。既,已经。</p><p class="ql-block">夫战,勇气也:作战,(是靠)敢作敢为毫不畏惧的气概。夫(fú),放在句首,表示将发议论,没有实际意义。</p><p class="ql-block">一鼓作气:第一次击鼓能振作士气。作,振作。</p><p class="ql-block">彼竭我盈:彼之勇气已尽,我之勇气正盛。</p><p class="ql-block">伏:埋伏。</p><p class="ql-block">靡:倒下。</p>