<p class="ql-block"> 禅林文化の特色を持つ五山文学は日本中世文化の重要な構成要素となっている。 近年学界の重視を引き起こしつつある。 しかし、王暁平先生が『五山文学と中国文学』の序文で指摘したように、「その中で漢籍考弁、抄物研究、人物交流、作品解釈と理論探求のすべての面で、多くのことが行われていない」。下東坡『明初詩僧季潭宗泐文章のバージョンとその作品の日本での流布』は、作者のこの面での努力を体現している。 本文はまず、中日両国の現存する季潭宗泐『全屋外集』の緒版の基本状況に対する考察と評価である。 次に、京都建仁寺両足院蔵『全室稿』の古札本の調査と研究である。この札本は宗泐の文集の中で最も完全で、元の姿に最も近い伝本であり、おそらく宗泐本人の原稿本からのものであると考えられる。続いて、日本の漢籍の宗泐詩文への収録状況を羅列することで、宗泐が日本で私たちの想像を超える影響力を持っていることを示し、さらに、中日文献の関連記述を通じて、宗泐と日本の多くのことを明らかにした 宗泐は明中学の日文化交流史の中で非常に重要な人物であると考えられ、全文史料が翔実で、考証が正確で、論述が十分で、称賛すべき佳作である。</p><p class="ql-block"> 張暁希教授『明代中日文化交流の縮図』もあり、『入明記』の西湖の勝景と古跡の吊いを描いた詩、遣明使が沿道で参拝した寺、祠、道現の詩、そして貢を争う役と中日外交に関係する詩の3種類の詩を解読することで、『入明記』の漢詩の意義を検討し、すなわち、遣明使が入明期間中に見たことを実際に記録し、明代社会の全貌を反映している</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 羅鷺先生『五山時代前期の元日文学交流』は、元代中日文学交流の三つの表現形式、東渡元僧の日本での詩歌唱和、文章応酬などの活動、日本僧は元遊学に入り、禅僧と文人と交わり、中国文化と文学を学び、元人詩文集の日本での翻刻と伝播をまとめた。</p><p class="ql-block"> 五山文化に関する著書には、劉玉才、潘建国編集長の「日本古札本と五山版漢籍研究論叢」、聂友軍編集長の「アルコール取り集:日本五山文化研究」、任萍教授の「多文化アイデンティティの禅者:日本中世五山僧絶海中津研究」などがある。 最初の2つの著は論文集として、丸で点をつけることができる作品である。 任萍教授の著書は、絶海中津が持つ詩僧、禅僧、官僧などの多様な身分について考察することで、日本文学、宗教、政治、外交などにおける五山文学の持つ機能と影響力を明らかにした。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">写真:ネットと自撮りから、お礼を申し上げます!</p><p class="ql-block">定稿:2025年2月25日</p><p class="ql-block">(劉甬平译)</p>