122、2025年2月26日赏析《诗经·无衣》

云梦乡人

<p class="ql-block">122、2025年2月26日赏析《诗经·无衣》</p><p class="ql-block">岂曰无衣,七兮。不如子之衣,安且吉兮!</p><p class="ql-block">岂曰无衣,六兮。不如子之衣,安且燠(yù)兮!</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">⑴唐风:《诗经》“十五国风”之一,今存十二篇。</p><p class="ql-block">⑵七:虚数,非实指,言衣之多;一说七章之衣,七命之服,诸侯的服饰。</p><p class="ql-block">⑶子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人;一说指周王。</p><p class="ql-block">⑷安:舒适。吉:美,善,好。</p><p class="ql-block">⑸六:即六套衣服,亦非实指;一说六命之服,指在王朝为卿者的命服。</p><p class="ql-block">⑹燠(yù):暖热,温暖。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">难道我没衣服穿?我有衣服六七件。只是不如你的衣,穿上舒适又美观。</p><p class="ql-block">难道我没衣服穿?我有衣服六七件。只是不如你的衣,穿上舒适又温暖。</p> <p class="ql-block">赏析:</p><p class="ql-block"> 《唐风·无衣》与《秦风·无衣》题目及首句皆相同,然思想内容与艺术风格却完全两样。从字面上看,似觉并无深意。然诗句朴实无华,皆从肺腑中流出。语言自然流畅,酷肖人物声口。感情真挚,读之令人凄然伤怀。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  对于《唐风·无衣》诗中的句读,旧说两段的起句都作六字句,然今人徐培均认为应标点为:“岂曰无衣?七兮。”前四字为一句,用以自问,后二字为一句,用以自答,诗人正是在这种自问自答中,抒写了一腔哀思。另外在一些字、词的解释上也颇多歧见。如“七”字、“子”字、“六”字,朱熹《诗集传》以为“侯伯七命,其车旗衣服,皆以七为节。子,天子也”。又云:“天子之卿六命,变‘七’言‘六’者,谦也,不敢以当侯伯之命,得受六命之服,比于天子之卿亦幸矣。”朱熹的解释,完全服从于他对于这首诗主题的理解。这首诗既然是述晋武公向周釐王请求封爵之意,那末他就必然把“七”解释为“诸侯七命”,把“六”解释为“天子之卿六命”,而把“子”解释为“天子”。前二者与晋武公的诸侯身份相当,后者则与周釐王的天子地位相称。其说固然言之成理,不失为一家之见,然与诗的本意可能相去甚远。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  从对此诗主题的理解出发,“七”和“六”俱为数词,也可以看作虚数,极言衣裳之多。而“子”则为第二人称的“你”,也即缝制衣裳的妻子。这样的理解,应该是符合诗的本意的。</p><p class="ql-block"> 《唐风·无衣》全诗分为两章,字句大体相同,唯两起变动一个字:“七”易为“六”;两结也变动一字:“吉”易为“燠”。这主要为的是适应押韵的需要。从全篇来说,相同的句式重复一遍,有回环往复、一唱三叹、回肠荡气之妙。</p>