传统文化经典著作 <p class="ql-block"> 乾隆中,每岁巡幸热河,必于中秋后一日进哨,即木兰围场也。重阳前后出哨。跸路所经,有所谓万松岭者,满山皆松,为重九日驻跸登高之所,岁以为常;庚戌岁,上进哨时驻此,周览行宫,顾谓彭文勤公,令将旧悬楹帖悉易新语,期以出哨登高时亲阅。公连日构思,偶于行殿正中得句云:“八十君王,处处十八公道旁介寿;”谓贴“万松岭”也,而难其对。</p><p class="ql-block"> 因以片纸驰价,属纪文达公成之。文达公笑曰:“芸楣又来考我乎?”即令来价立待,封纸付还。文勤公启视,则已就余纸写成对语矣。句云:“九重天子,年年重九节塞上称觞。”叹曰:“晓岚真胜我一筹矣!”</p><p class="ql-block"> 回銮日,此联果大蒙称赏,特赐文勤公以珍物八事。公跪辞曰:“此出句是臣所撰,而不能对;对语实纪某所撰。请移以赏纪某。”上曰:“两边语皆好,汝自应领赏。”即另发一分赐文达公。余闻之程兰翘师云。</p> <p class="ql-block"> 乾隆年间,每年圣上巡幸热河,必于中秋后一日入哨,此即木兰围场。至重阳前后出哨。銮驾所经之地,有一处唤作万松岭,漫山皆松,乃重九日圣上驻跸登高之处,岁岁如此。</p><p class="ql-block"> 庚戌年,圣上入哨时驻于此地,遍览行宫,环顾左右,对彭文勤公言,令将旧悬于楹柱之联帖,皆易以新辞,以期出哨登高之时亲阅。彭公连日思索,偶于行殿正中得一上联:“八十君王,处处十八公道旁介寿。”此联意在题“万松岭”,然下联难觅。</p><p class="ql-block"> 于是彭公用片纸驰送与纪文达公,嘱托其续成下联。文达公笑曰:“芸楣又来考我耶?”即刻令来人稍待,封纸交还。彭公启封视之,下联已就余纸写就,其句为:“九重天子,年年重九节塞上称觞。”彭公叹曰:“晓岚之才,真胜我一筹也!”</p><p class="ql-block"> 圣上回銮之日,此联大得赞赏,圣上特赐彭文勤公珍物八件。彭公跪而辞曰:“此上联乃臣所撰,然下联实难成对,此下联乃纪某所撰。恳请移此赏赐与纪某。”圣上曰:“上下联皆妙,汝自当领赏。”遂另发一份赏赐与纪文达公。此事乃吾从程兰翘师处听闻。</p> 分段解释 <p class="ql-block"> 乾隆中,每岁巡幸热河,必于中秋后一日进哨,即木兰围场也。重阳前后出哨。跸路所经,有所谓万松岭者,满山皆松,为重九日驻跸登高之所,岁以为常;庚戌岁,上进哨时驻此,周览行宫,顾谓彭文勤公,令将旧悬楹帖悉易新语,期以出哨登高时亲阅。公连日构思,偶于行殿正中得句云:“八十君王,处处十八公道旁介寿;”谓贴“万松岭”也,而难其对。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">巡幸 xún xìng,指帝王离开京城到各地巡视,其目的多样,包括视察地方政务、了解民生、彰显皇威等,以巩固统治。</p><p class="ql-block">进哨 jìn shào,“哨”原指哨卡、哨所,是军事防御和管理的要点。“进哨”在这里指进入木兰围场的哨卡区域,意味着进入围场范围。</p><p class="ql-block">木兰围场 mù lán wéi cháng,位于今河北省承德市围场满族蒙古族自治县,是清代皇帝举行“木兰秋狝”的皇家猎苑。它地域广阔,生态多样,包含森林、草原、河流等,既用于皇帝行围打猎,也是军事演练和联络蒙古各部的重要场所。</p><p class="ql-block">跸路 bì lù,“跸”本意是帝王出行时清道,禁止行人往来。“跸路”即指帝王出行时所经过的道路,该词体现了此道路因帝王使用而具有的特殊性与尊崇性。</p><p class="ql-block"> 重九日 chóng jiǔ rì,即农历九月初九重阳节,这是中国传统节日。此日民间有登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、饮菊花酒等习俗,蕴含着祈求健康长寿、驱邪避灾等美好寓意。</p><p class="ql-block">之所 zhī suǒ,“之”是助词,相当于“的”;“所”表示地方、处所。“之所”常用来表示某个特定的地点或场所。</p><p class="ql-block">岁以 suì yǐ,“岁”指年;“以”在这里表示凭借、依靠,“岁以”结合语境可理解为每年凭借(这个地方),即每年都在这个地方进行相关活动,形成惯例。</p><p class="ql-block">庚戌岁 gēng xū suì,这是古代的干支纪年法,“庚”为天干,“戌”为地支,两者相配组成年份。文中“庚戌岁”指的是这一特定年份,具体需结合历史背景确定对应公元纪年。</p><p class="ql-block">周览 zhōu lǎn,“周”有全面、周到之意;“览”即观看、查看。“周览”就是全面、仔细地查看、游览。</p><p class="ql-block">顾谓 gù wèi,“顾”指回头看,或转过头;“谓”表示对……说。“顾谓”就是转过头来对某人说。</p><p class="ql-block">悉易 xī yì,“悉”意为全部、都;“易”表示更换、改变。“悉易”就是把所有的(东西)都更换掉。</p><p class="ql-block">期以 qī yǐ,“期”有期望、期待之意;“以”在这里表示时间上的界限或凭借。“期以”结合语境可理解为期望在(某个时间),文中指期望在出哨登高的时候。</p><p class="ql-block">介寿 jiè shòu,“介”有祈求、求取之意;“寿”指长寿。“介寿”常用来表达向人祝福长寿的意思。</p> <p class="ql-block"> 因以片纸驰价,属纪文达公成之。文达公笑曰:“芸楣又来考我乎?”即令来价立待,封纸付还。文勤公启视,则已就余纸写成对语矣。句云:“九重天子,年年重九节塞上称觞。”叹曰:“晓岚真胜我一筹矣!”</p> <p class="ql-block">以片纸驰价 yǐ piàn zhǐ chí jià,“以”表示用、拿;“片纸”指一小张纸;“驰”有快速传递的意思;“价”旧指被派遣传送东西或传达消息的人。“以片纸驰价”意思是用一张纸写好(内容),派送信人快速送去 。</p><p class="ql-block">属纪文达公成之 zhǔ jì wén dá gōng chéng zhī,“属”通“嘱”,意为嘱托、托付;“纪文达公”指纪晓岚,“文达”是其谥号;“成之”即完成它,这里指完成对联的下联。整句意思是托付纪文达公完成(对联的下联)。</p><p class="ql-block">来价立待 lái jià lì dài,“来价”指前来送信的人;“立待”即站着等待。意思是让前来送信的人站着等候(回复)。</p><p class="ql-block">封纸付还 fēng zhǐ fù huán,“封纸”指把写好回复的纸张封装起来;“付还”即交还给(来人)。就是将封装好的纸张交还给前来送信的人。</p><p class="ql-block">启视 qǐ shì,“启”有打开之意;“视”为查看。即打开(封装的纸张)查看。</p><p class="ql-block"> 则已就余纸写成 zé yǐ jiù yú zhǐ xiě chéng,“则”表示转折后发现的情况,可译为“却”;“已”是已经;“就”在此处有凭借、在……之上的意思;“余纸”指送来纸张的空白处;“写成”即书写完成。意思是却已经在送来纸张的空白处书写完成了(下联)。</p><p class="ql-block">矣 yǐ,语气助词,用于句末,可表示陈述、感叹、祈使等语气,在这里起加强陈述语气的作用,相当于“了” 。</p><p class="ql-block">称觞 chēng shāng,“称”有举起之意;“觞”指酒杯。“称觞”即举杯祝酒,常用来表示向人敬酒、祝福,文中指在节日时向帝王敬酒祝贺 。</p> <p class="ql-block"> 回銮日,此联果大蒙称赏,特赐文勤公以珍物八事。公跪辞曰:“此出句是臣所撰,而不能对;对语实纪某所撰。请移以赏纪某。”上曰:“两边语皆好,汝自应领赏。”即另发一分赐文达公。余闻之程兰翘师云。</p> <p class="ql-block">回銮日 huí luán rì,“回”指返回;“銮”本指皇帝车驾上的铃铛,常代指皇帝的车驾,也可指代皇帝本人。“回銮日”就是皇帝出行后返回京城的日子。</p><p class="ql-block">果大蒙称赏 guǒ dà méng chēng shǎng,“果”表示果然;“大”表示程度深,很;“蒙”有受到、得到之意;“称赏”即称赞、赏识。整体意思是果然大大地受到(皇帝的)称赞和赏识。</p><p class="ql-block">辞曰 cí yuē,“辞”在这里是辞谢、推辞的意思;“曰”表示说。即(某人)推辞着说。</p><p class="ql-block">汝 rǔ,第二人称代词,你。在古代,“汝”用于称呼对方,多为平辈或长辈对晚辈的称呼。</p><p class="ql-block">余闻之 yú wén zhī,“余”是第一人称代词,我;“闻”指听闻、听说;“之”在这里指代前面所叙述的这件事。即我听说了这件事。</p>