临苏轼《次韵秦太虚见戏耳聋》

Jin Sir

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《次韵秦太虚见戏耳聋》是北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗。作此诗时距因诽谤罪下狱只有三四个月,苏轼对别人要罗织他的罪名的行径早有所闻,但他并不稍敛笔端锋芒。这首诗可以看作苏轼下狱前的激愤情绪的集中体现。他笔墨恣肆,隐寓讥讽,嬉笑怒骂,无所顾尽。秦观,字太虚,是他的至友,当然可以写得更直率些,但也表明诗人对仕途的险恶看得太轻。就诗而言,这确实是一首心灵呐喊的好诗。天真坦率,是诗取得成功的根本,但也常常是诗人苦难的根源。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">君不见诗人借车无可载,</p><p class="ql-block">留得一钱何足赖!</p><p class="ql-block">晚年更似杜陵翁,</p><p class="ql-block">右臂虽存耳先聩。</p><p class="ql-block">人将蚁动作牛斗,</p><p class="ql-block">我觉风雷真一噫。</p><p class="ql-block">闻尘扫尽根性空,</p><p class="ql-block">不须更枕清流派。</p><p class="ql-block">大朴初散失浑沌</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">六凿相攘更胜坏。</p><p class="ql-block">眼花乱坠酒生风,</p><p class="ql-block">口业不停诗有债。</p><p class="ql-block">君知五蕴皆是贼,</p><p class="ql-block">人生一病今先差。</p><p class="ql-block">但恐此心终未了,</p><p class="ql-block">不见不闻还是碍。</p><p class="ql-block">今君疑我特佯聋,</p><p class="ql-block">故作嘲诗穷险怪。</p><p class="ql-block">须防额痒出三耳,</p><p class="ql-block">莫放笔端风雨快。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><i>次韵秦太虚见戏耳聋 </i></p><p class="ql-block"><i>东武小邦石烦牛刀</i></p><p class="ql-block"><i>实无可以上助万一者 </i></p><p class="ql-block"><i>非不尽也</i></p><p class="ql-block"><i>虽隔数政犹望掩恶耳</i></p><p class="ql-block"><i>真州房缗已令子由面白</i></p><p class="ql-block"><i>悚息悚息 轼又上</i></p> <p class="ql-block"><i>白话释义:有位诗人穷不可奈,借辆车子搬家却无物可载。恰如杜甫袋里还有一文钱,买了盐却买不上青菜。我如今更似杜陵翁,右臂虽好耳朵已聋。如今有人把蚂蚁爬行当作牛斗,我把惊雷闪电只当耳边风。自觉近来已经变作超人,视而不见听而不闻。用不着像孙楚那样去“枕流漱石”,人间祸福都是流水行云。倏忽当初本是一片好心,见到浑沌没有五宫十分可怜。他用七天帮助浑沌凿成七窍,七窍凿成,浑沌便一命归天。饮酒赋诗本是图个痛快酒后狂言,神仙见怪。人生识字便开始糊涂,写出诗文都要还债。佛家把“五蕴”当作罪恶根源,我已经耳聋该可以稍稍心安。可惜佛门道行我没有修成,不见不闻还是心烦意乱!朋友说我作哑装聋,故作怪涛竭尽讥讽之能。劝我不要自作聪明多说话,防止有一天耳朵长上头顶。</i></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">元丰八年正月旦日子由梦李士宁 草草为具 梦中赠一绝句 云</p><p class="ql-block">先生惠然宜见客 </p><p class="ql-block">旋买鸡豚旋烹灸</p><p class="ql-block">人间饮酒未须嫌</p><p class="ql-block">归去蓬莱欲无喫</p><p class="ql-block">明年闰二月六日为余道之 书以遗过子 坡翁</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>“一夜寻黄居寀龙不获,方悟半月前是曹光州借去摹榻,更须一两月方取得。恐王君疑是翻悔,且告子细说与,才取得,即纳去也。却寄团茶一饼与之,旌其好事也。轼白,季常。廿三日。”</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><i>白话释义:</i></p><p class="ql-block"><i>苏轼一夜之间想找寻黄居寀所画的龙,但没有找到。后来才想起半个月前被曹光州借去摹拓了,估计还需要一两个月才能取回。苏轼担心王君会误以为他反悔不借,所以特地写信告诉陈季常(字季常,苏轼的好友)详细情况,并表示一取回画就马上归还。为了表示歉意和感谢,苏轼还寄赠了一饼团茶给王君。</i></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b><i>原帖</i></b></p>