读赵元任的两篇奇文《施氏食狮史》和《季姬击鸡记》后所创作

宇翔教育•刘昱祥

<p class="ql-block">  赵元任的《施氏食狮史》和《季姬击鸡记》是两篇奇文。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《施氏食狮史》全文如下:</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食,是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 这篇文章利用同音字的特点,通过巧妙的文字游戏,讲述一个完整的故事,读起来拗口却充分展示汉字的独特魅力和表达力,可见汉字在记录语言和表达思想方面具有无可比拟的优势。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《季姬击鸡记》全文如下:</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 季姬击鸡记。季姬急,击鸡。鸡既击,季姬即极急。鸡记击己,季姬既急,鸡既极忌季姬,急即极击。季姬急,鸡既极,鸡即急击季姬。季姬极急,鸡击己。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 从某个角度来说,这篇文章与《施氏食狮史》一样,通过同音字的运用展示汉字的独特表达力和趣味性,可发表后依然给人震撼力。</p><p class="ql-block"> 这两篇文章利用汉字的同音字特点,通过巧妙的文字游戏讲述一个完整的故事,不仅在学术界引起了轰动,也成为普通民众热议的话题。</p><p class="ql-block"> 它充分展示汉字在表达和记录方面的优势,证明汉字的独特价值和不可替代性,堵住很多人的嘴。</p> <p class="ql-block">  <b style="font-size:22px;">赵元任</b>(1892年11月3日—1982年2月24日), 汉族,字宣仲,又字宜重,原籍江苏武进(今常州)。清朝诗人赵翼后人。光绪十八年(1892年)生于天津。<b>现代学者、语言学家、音乐家</b>。</p><p class="ql-block"> 赵元任先后任教于美国康乃尔大学、哈佛大学、中国清华大学、中央研究院史语所、美国夏威夷大学、耶鲁大学、哈佛大学、密歇根大学,后长期(1947—1963年)任教于加州大学伯克利分校(UC Berkeley)并在伯克利退休。赵元任先后获美国普林斯顿大学(1946年)、加州大学(1962年)、俄亥俄州立大学(1970年)荣誉博士学位,加州大学“教授研究讲师”(Faculty Research Lecturer,1967年),中国北京大学荣誉教授(1981年)。</p><p class="ql-block"> 1982年2月24日赵元任逝世于美国马萨诸塞州,享年90岁。</p><p class="ql-block"> 赵元任通英、法、德等外语,是中国现代语言学先驱,被誉为“中国现代语言学之父”,同时也是中国现代音乐学之先驱,“中国科学社”的创始人之一。</p><p class="ql-block"> 赵元任在语言学方面的代表作有《现代吴语的研究》《中国话的文法》《国语留声片课本》等,在音乐方面的代表作有《教我如何不想她》《海韵》《厦门大学校歌》等</p><p class="ql-block">,翻译的代表作有《爱丽丝梦游仙境》等。</p> <p class="ql-block">  我思考了数日,觉得构思这类文章的关键要选好同音字,围绕一个核心事件,从起因、经过、结果展开,要保持语言简洁、逻辑连贯:</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">于是就仿照赵元任的方法</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">创作文章如下,但美中不足的是没能做到完全都是同音字,只弄得个神似罢了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">❶</span><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">《易姨医胰记》:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 易姨倚椅,怡然阅医籍。医籍记胰疾之医法,易姨意有所得,欲医己胰疾。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 易姨忆昔日胰常隐痛,影响饮食,甚扰生活。今见医籍,觉有望除疾。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 翌日,易姨诣医馆。医馆有医,亦姓易,名逸。易逸医精于胰疾,闻易姨述胰疾症状,细察之。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 易逸曰:“汝胰疾,需医之。吾有医方,可医汝胰。”易姨喜,信易逸医能医己胰疾。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 易逸拟医方,命易姨依方服药。易姨依嘱,每日按时服药。数日后,胰疾渐愈,易姨怡然。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 易姨谢易逸医,曰:“君之医法,妙也。医吾胰疾,解吾之忧。”易逸笑曰:“医之职责,医人病痛。汝胰疾愈,吾亦欣慰。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 易姨归,常向人言易逸医胰之功,赞其医术精湛,能医难愈之胰疾。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">译文:</b></p><p class="ql-block"> 易阿姨靠在椅子上,悠闲惬意地阅读医学书籍。医书上记载着治疗胰腺疾病的方法,易阿姨看后心中有所领悟,便打算治疗自己的胰腺疾病。</p><p class="ql-block"> 易阿姨回想起过去,胰腺时常隐隐作痛,不仅影响了吃饭,还极大地干扰了日常生活。如今看到医书上的内容,觉得有希望能治好病。</p><p class="ql-block"> 第二天,易阿姨前往医馆。医馆里有位医生,也姓易,名叫逸。易逸医生在胰腺疾病的治疗方面医术精湛,他听易阿姨讲述完胰腺疾病的症状后,为她做了详细检查。</p><p class="ql-block"> 易逸说:“你的胰腺疾病,需要进行治疗。我有治疗的药方,可以治好你的胰腺疾病。”易阿姨很高兴,相信易逸医生能够治好自己的病。</p><p class="ql-block"> 易逸开好了药方,让易阿姨按照药方服药。易阿姨遵照医嘱,每天按时吃药。几天后,胰腺疾病逐渐好转,易阿姨心情愉悦。</p><p class="ql-block"> 易阿姨向易逸医生表达感谢,说:“您的医术真是高明啊。治好了我的胰腺疾病,解除了我的烦恼。”易逸笑着回答:“治病救人是医生的职责。你的胰腺疾病痊愈,我也感到很欣慰。”</p><p class="ql-block"> 易阿姨回去后,经常向别人讲述易逸医生治疗胰腺疾病的高超医术,称赞他医术精湛,连难以治愈的胰腺疾病都能治好。<span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">❷</span><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">《于妪育鱼隅》</b><b style="font-size:22px;">:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 于妪寓于渝,隅有淤渠,于妪欲育鱼于渠。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 于妪迂于市,遇渔,欲购鱼。渔有鱼,鱼腴且娱,于妪语渔欲购鱼育于渠。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 渔予于妪鱼,于妪迂归,将鱼逾渠,欲育鱼。鱼遇淤,欲逾淤,不得,于妪愈急。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 于妪欲御淤,以盂舀淤,愈舀愈难,淤犹阻鱼。鱼于淤中娱,于妪惧鱼遇虞,语鱼勿惧,速逾淤。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 逾时,于妪终御淤,鱼得畅于渠,于妪悦,育鱼于渠,常观鱼娱,怡然自乐。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:18px;"> </span><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">于老太太居住在重庆,住处附近有一条淤塞的水渠,于老太太想在这条水渠里养鱼。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;"> 于老太太绕道去集市,碰到一位渔夫,便想买些鱼。渔夫这儿有鱼,鱼长得肥美且活泼,于老太太告诉渔夫,自己想买鱼放到水渠里养。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">  渔夫把鱼给了于老太太,于老太太辗转回到家,将鱼放入水渠,准备养鱼。鱼碰到渠里的淤泥,想要游过淤泥,却游不过去,于老太太愈发着急。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">  于老太太想要清理淤泥,就用瓦罐舀淤泥,可越舀越困难,淤泥仍然阻碍着鱼游动。鱼在淤泥中艰难游动,于老太太担心鱼会遭遇不测,便对鱼说别害怕,快点游过淤泥。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">  过了一段时间,于老太太终于清理了淤泥,鱼能在水渠里畅快游动了。于老太太很高兴,就在水渠里养鱼,还时常观看鱼儿嬉戏,怡然自得。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">❸</span><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">《杜犊读牍图》</b><b style="font-size:22px;">:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 杜犊独住堵都,笃好读牍。牍藏蠹,杜犊恶蠹,欲除蠹护牍。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 杜犊睹蠹蛀牍,怒,堵蠹洞,斗蠹。蠹躲,杜犊逐,牍堕地。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 杜犊度牍损否,拾牍,牍虽有蠹痕,尚可读。杜犊掸牍,端牍读,牍述独旅堵都故事,杜犊读之入神。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 读毕,杜犊悟,牍为知识所附,虽遭蠹扰,无损其值。遂将牍束之高阁,待日后复读。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">译文:</b></p><p class="ql-block"> 杜犊独自一人居住在堵都,他非常喜爱阅读书籍。他的书里藏了蠹虫,杜犊厌恶这些蠹虫,想要除掉它们来保护书籍。</p><p class="ql-block"> 杜犊看到蠹虫在蛀蚀书籍,十分愤怒,他堵住蠹虫藏身的洞,与蠹虫展开“斗争”。蠹虫四处躲避,杜犊在后面追逐,结果书籍不小心掉到了地上。</p><p class="ql-block"> 杜犊估量书籍有没有损坏,他捡起书,发现书虽然有被蠹虫蛀咬的痕迹,但还可以阅读。杜犊轻轻掸去书上的灰尘,端正地拿着书阅读起来,书中讲述的是一个人独自在堵都旅行的故事,杜犊读得十分入神。</p><p class="ql-block"> 读完之后,杜犊领悟到,书籍承载着知识,虽然遭受蠹虫的侵扰,但并不会损害其价值。于是他把书整理好放在高高的架子上,留待日后再次阅读。</p> <p class="ql-block">  其实,就是看赵元任老师奇思妙想特别有趣,想要学习他,来提高自己的能力。</p>