<p class="ql-block">蛇化</p><p class="ql-block">20239018随笔</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">前段时间,跨文化研究团队3Drips联合四分仪智库,发表了一份报告。主题是__2023年国外年轻人里,出现了哪些热词?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这份报告,一共调研了50个来自不同国家的流行热词。乍一看好像很分散。但看完之后,你能明显感受到,这届年轻人有一个清晰的共同特征__那就是:他们好像特别淡定,特别佛系。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">来自美国的流行词叫Bed-rotting。直译过来,就是躺在床上腐烂。没错,大概就是咱们说的躺平摆烂。在Tik Tok上,还专门有一类视频,就叫摆烂视频。人往床上一躺,一边吃比萨一边刷手机。一待就是一天。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有人说,这是因为最近几年,美国人给自己打鸡血打多了,导致年轻人出现了逆反心理。比如,马斯克以前有句话叫:‘’没有人能够每周花40小时就改变世界。‘’言外之意,年轻人你要想成功,就得加班啊!再比如,2017年的《纽约时报》还发表过一篇文章,叫《在硅谷,朝九晚五是为失败者准备的》,说的也是类似的意思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">美国还有个流行词__Quiet Quitting。直译过来就是安静的退出。说的是,年轻人在辞职的时候,静悄悄地,绝不会撂下一句‘’老子不干了‘’之类的狠话。同时,这个词也形容年轻人默默放弃多余的努力。比如,以前在群里看到老板发信息,第一个回;但现在,看都不看。以前到下班时间起码做做样子,等一会儿再走;现在是到点就出门,多一秒都不待。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">相对应的,在美国的老板里,也出现了一个现象,叫Quiet Firing,也就是静悄悄地开除。说的是,老板平时就把员工边缘化,不给工作反馈,不给职业建议,就好像这个人在公司里不存在一样。然后逮个机会,就悄悄把人给开除了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">安静的退出跟悄悄的开除,你可以把它理解成,老板和员工之间,互相不讲究,互相不信任。总之,不算什么好事。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">日本的流行热词,叫蛙化现象。简单说,就是滤镜破碎。有点王子变青蛙的意思。比如,以前你特别喜欢一个人,觉得对方离你很远,很高冷。但有一天,你突然发现他其实很普通,甚至他还暗恋你。高冷滤镜破碎,就蛙化了。再比如,你看一个男生哪哪都好,但突然某一刻,你觉得他笑起来特别油腻。这也属于滤镜破碎,蛙化了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这个词的强烈程度,介于失望和幻灭之间。它比失望要强烈一点,但又不像幻灭那么彻底。同时,跟蛙化相对应的,有一个反义词,叫蛇化。也就是,情人眼里出西施。你觉得一个人特别完美,干什么你都喜欢。简单说,就是滤镜太重。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">看到全球的这几个流行词,发现网络时代的年轻人或多或少有相通之处。躺平、悄悄开除,形象反映全球化的今天,大家的状态相似。卷不动希望停下,累了躺平,但生活还要继续,还得努力。人总有不如意的时候,会逃避现实,但又无法完全脱离,那就需要试着让自己活在当下,重新发现生活的美好,从日常刷牙、洗脸、吃饭这样的小事去锻炼对生活的掌控感,主动选择和适应变化,感受当下。</p>