今晚可以不回去吗?

黄河声

<p class="ql-block">在星光之下,</p><p class="ql-block">来吧,在月光下起舞,</p><p class="ql-block">你的笑声如帆般飘荡,</p><p class="ql-block">夜色正浓,毫无缺憾。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">梦想轻柔地交织在一起,</p><p class="ql-block">手牵着手,我们漫步前行,</p><p class="ql-block">每一刻,都有秘密分享,</p><p class="ql-block">你的眼眸闪耀,这是属于我们的时节。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">所以,留在我身边吧,我的爱人,</p><p class="ql-block">魔法苏醒,万物绽放,</p><p class="ql-block">在这一刻,一切皆可书写,</p><p class="ql-block">与你相伴,我只想微笑。</p> <p class="ql-block">Dans la lumière des étoiles, </p><p class="ql-block">Viens, danse sous la lune, </p><p class="ql-block">Tes rires flottent comme des voiles, </p><p class="ql-block">La nuit est jeune, aucune lacune. </p><p class="ql-block">Les rêves s'entrelacent, doux et légers, </p><p class="ql-block">Main dans la main, nous filons, </p><p class="ql-block">Chaque instant, un secret à partager, </p><p class="ql-block">Tes yeux brillent, c'est notre saison. </p><p class="ql-block">Alors, reste près de moi, mon amie, </p><p class="ql-block">La magie s'éveille, tout s'épanouit, </p><p class="ql-block">Dans ce moment, tout peut s’écrire, </p><p class="ql-block">Avec toi, je veux juste sourire.</p>