《2025十八扯的读书笔记 ——No.2》

精灵雪

<p class="ql-block"><b>《沃伦诗选》沃伦著(美)周伟驰 译 河北教育出版社</b></p><p class="ql-block"><b></b></p> <p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> <b>《三种黑暗》</b>—— 一匹种马,白而闪亮,滑动,/像泼出去的水银,穿过/月光的广袤无垠。”</p><p class="ql-block"> <b>《驯鹿》</b>—— “它们的命数明亮如水晶,纯洁如/一个零度的梦。”</p><p class="ql-block"> <b>《明尼苏达回忆》</b>—— “当呼吸的气流如刀锋,忍受着掠过的悲恸。”</p><p class="ql-block"> <b>《老狗死了》</b>——“她痛苦地知道但不能得到的某物,在/唾手可得的时间的沙砾垃圾里。”</p><p class="ql-block"> <b>《新黎明》</b>——“时间似乎死了。”</p><p class="ql-block"> <b>《小女孩醒的早》</b>——“你懂得了当孤独笼罩你/向谁解释也没用”</p><p class="ql-block"> <b>《西拉》</b>—— “凭着一种深于言词的谙悉。”</p><p class="ql-block"> <b>《对立:时间与事件》</b>——“意识渗出去时,黑暗渗了进来。/自我消融时,现实就交出了它的负担/成就了你的虚构性。”</p><p class="ql-block"> <b>《树荫里是安全的》</b>——“时间,像被风吹破了的烟”</p><p class="ql-block"> <b>《美国肖像:老式风格》</b>——“时间之颚的牙齿是如何勾扯回某些事的/而后来进入的无论什么事/像鲨鱼肉一般难以剔除,”</p><p class="ql-block"> <b>《红尾鹰和少年时代的火堆》</b>——“天空的一腔热血”,“枪的名字超出于喜悦。”</p><p class="ql-block"> <b>《秋天的心》</b>——“风找到了西北方向的缝隙,秋天来了。”</p><p class="ql-block"> <b>《夜鹰》</b>——“他的翅膀/割倒了又一天,/……/时间之茎无摩擦声的倒伏。”</p><p class="ql-block"> <b>《镜的本质》</b>——“时间/就是你所凝视的镜子。”</p><p class="ql-block"> <b>《我梦想着一个白色的圣诞节:一个幻象的自然史》</b>——“他俊美如一个化学定律”,“那白/仿佛出自屏息着的黑。”</p><p class="ql-block"> <b>《响尾蛇庄》</b>——“时间,悲伤地想要弄清楚自己的本性,追随着/日晷上的阴影。”</p><p class="ql-block"> <b>《望星》</b>——“当毁灭和启示/像猫那样彼此撕打,当镜子/全无活气,……”</p><p class="ql-block"> <b>《小男孩和丢了的鞋》</b>——“月亮已流血,但不像一颗心,带着怜悯。”</p><p class="ql-block"> <b>《读到深夜,水银柱正在下降》</b>——“撕碎/时间,以及时间意味着的一切。“而历史,巨大的/吃着梦、秘密、任意材料的饕餮,和/真理的冷藏者,……”</p><p class="ql-block"> <b>《奥都本:一个幻象》</b>——“第一阵雪花,以一种愚蠢的仁慈,/落下之后。”“他看到印第安人,感受到上帝的璀璨。”“坚硬如透明的铁/的大气里,劈开它而/毫无阻滞。”“爱是什么?/ /它的一个名字是知识。”“太阳死去”。</p><p class="ql-block"> <b>《黎明时的桅杆》</b>——“星星已露出倦容。/既已发现了我们的卑微,它们就撤退到一个新的远处。”</p><p class="ql-block"> <b>《树叶》</b>——“而这只手/ /使我躲过广阔世界的光芒,安顿下了/羞愧。”“世界是一个隐喻”</p><p class="ql-block"> <b>《时间的传说》</b>——“鹰,宛如哲学,一动不动地高悬在太阳风里。”“流水的声响是/时间的一个形象”“什么世代有那灵魂,那灵魂/将戴上什么脸”</p><p class="ql-block"> <b>《永久的基业》——“在腱的最后紧张里举起,但不能/建</b>立接触……”</p><p class="ql-block"> <b>《启示》</b>——“天空持续苍白如牛奶”“爱惟有在分离中才得到阐明” 。</p><p class="ql-block"> <b>《多须的橡树》</b>——“如果希望是无望,那么无惧就是惧””尽管现在/笼中的心跳着钢铁的跳,/ 尽管一度发给一级级黑暗的光/现在也应该收回。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我爱沃伦,不枉我费劲寻找他的诗集,可惜中文译本只寻得此孤本,未见有其他中文译本的沃伦诗集问世。许我孤陋,如看官知晓其它,敬请推荐,诚挚致谢!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>2025年1月于北京</b></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> ,</p>