<p class="ql-block">制作:欢歌笑语</p><p class="ql-block">配乐:红尘客栈</p><p class="ql-block">翻唱:欢歌笑语</p><p class="ql-block">Production: Joyful Song and Laughter</p><p class="ql-block">Music: Red Dust Inn</p><p class="ql-block">Cover: Joyful Song and Laughter</p> <p class="ql-block">天涯的尽头是风沙</p><p class="ql-block">红尘的故事叫牵挂</p><p class="ql-block">封刀隐没在寻常人家 东篱下</p><p class="ql-block">闲云野鹤古刹</p><p class="ql-block">快马在江湖里厮杀</p><p class="ql-block">无非是名跟利放不下</p><p class="ql-block">心中有江山的人岂能快意潇洒</p><p class="ql-block">我只求与你共华发</p><p class="ql-block">At the end of the world lies sandstorms</p><p class="ql-block">The story of the mortal world is called 'caring'</p><p class="ql-block">The sealed knife disappeared under the eastern fence of an ordinary house</p><p class="ql-block">Xianyun Yehe Ancient Temple</p><p class="ql-block">Fast horses are fighting in the martial arts world</p><p class="ql-block">It's just that fame and fortune cannot be let go</p><p class="ql-block">How can a person with a country in their heart be happy and carefree</p><p class="ql-block">I only hope to share my wealth with you</p> <p class="ql-block">剑出鞘恩怨了 谁笑</p><p class="ql-block">我只求今朝拥你 入怀抱</p><p class="ql-block">红尘客栈风似刀 骤雨落宿命敲</p><p class="ql-block">任武林谁领风骚</p><p class="ql-block">我却只为你折腰</p><p class="ql-block">过荒村野桥寻世外古道</p><p class="ql-block">远离人间尘嚣</p><p class="ql-block">柳絮飘执子之手逍遥</p><p class="ql-block">Who laughed when the sword was unsheathed</p><p class="ql-block">I only hope to hold you in my arms this morning</p><p class="ql-block">Red Dust Inn, the wind is like a knife, the rain falls suddenly, fate strikes</p><p class="ql-block">Who leads the way in the martial arts world</p><p class="ql-block">But I only bend my waist for you</p><p class="ql-block">Crossing the deserted village and wild bridge to search for the ancient path beyond the world</p><p class="ql-block">Stay away from the hustle and bustle of the world</p><p class="ql-block">Willow catkins float with hands, carefree and carefree</p> <p class="ql-block">檐下窗棂斜映枝桠</p><p class="ql-block">与你席地对座饮茶</p><p class="ql-block">我以工笔画将你牢牢的记下</p><p class="ql-block">提笔不为风雅</p><p class="ql-block">灯下叹红颜近晚霞</p><p class="ql-block">我说缘份一如参禅不说话</p><p class="ql-block">你泪如梨花洒满了纸上的天下</p><p class="ql-block">爱恨如写意山水画</p><p class="ql-block">The window lattice under the eaves slanted against the branches</p><p class="ql-block">Sitting on the ground with you and drinking tea</p><p class="ql-block">I will firmly write you down with meticulous brushwork</p><p class="ql-block">Lifting a pen is not for elegance</p><p class="ql-block">Sighing under the lamp with a rosy complexion, near the sunset glow</p><p class="ql-block">I say fate is like meditation without saying a word</p><p class="ql-block">Your tears are like pear blossoms, scattering the world on paper</p><p class="ql-block">Love hate is like freehand landscape painting</p> <p class="ql-block">剑出鞘恩怨了 谁笑</p><p class="ql-block">我只求今朝拥你入怀抱</p><p class="ql-block">红尘客栈风似刀 骤雨落宿命敲</p><p class="ql-block">任武林谁领风骚</p><p class="ql-block">我却只为你折腰</p><p class="ql-block">过荒村野桥寻世外古道</p><p class="ql-block">远离人间尘嚣</p><p class="ql-block">柳絮飘执子之手逍遥</p><p class="ql-block">Who laughed when the sword was unsheathed</p><p class="ql-block">I only hope to hold you in my arms this morning</p><p class="ql-block">Red Dust Inn, the wind is like a knife, the rain falls suddenly, fate strikes</p><p class="ql-block">Who leads the way in the martial arts world</p><p class="ql-block">But I only bend my waist for you</p><p class="ql-block">Crossing the deserted village and wild bridge to search for the ancient path beyond the world</p><p class="ql-block">Stay away from the hustle and bustle of the world</p><p class="ql-block">Willow catkins float with hands, carefree and carefree</p> <p class="ql-block">任武林谁领风骚</p><p class="ql-block">我却只为你折腰</p><p class="ql-block">你回眸多娇我泪中带笑</p><p class="ql-block">酒招旗风中萧萧 剑出鞘恩怨了</p><p class="ql-block">Who leads the way in the martial arts world</p><p class="ql-block">But I only bend my waist for you</p><p class="ql-block">You look back so delicate, I have a smile in my tears</p><p class="ql-block">In the wind of the wine flag, Xiao Xiao's sword is unsheathed, and there is a grudge</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">《红尘客栈》七绝</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">天涯尽处是风沙,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">人世何方是我家。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">快马江湖栖古刹,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">红尘客栈梦桃花。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">红尘之中有客栈</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">不知哪个是我家</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">There are inns in the </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">mortal world</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">I don't know which one </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">is my home</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p>