又一春

江流有声

<p class="ql-block">又一春</p><p class="ql-block">文/江声 译/阿辛</p> <p class="ql-block">曾经追寻过的风景</p><p class="ql-block">被流年的画笔</p><p class="ql-block">镌刻成一窗青山袖云</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你相信,这是春天</p><p class="ql-block">还是发呆的季节</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我想装一袋新鲜的空气去见你</p><p class="ql-block">相信一定有新的相逢</p><p class="ql-block">将这温暖延续</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春风吻上你的脸</p><p class="ql-block">这每一笔都是温柔的旋律</p><p class="ql-block">每一步都带着花香</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这满山遍野的花呀</p><p class="ql-block">在五彩缤纷的绘画里</p><p class="ql-block">温柔着我们的视线</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雪融草青</p><p class="ql-block">墙角下蜷缩了一个冬季的蔷薇花</p><p class="ql-block">乘着春风已爬上了墙头</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">待凛冬离去</p><p class="ql-block">所有沉睡的种子,都可以在这里孕育、</p><p class="ql-block">生长,变换姿态</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Another Spring</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The landscapes once pursued</p><p class="ql-block">Are etched by the brush of time</p><p class="ql-block">Into a window of green mountains and flowing clouds.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Do you believe this is spring,</p><p class="ql-block">Or merely a season of daydreaming?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I want to pack a bag of fresh air to meet you,</p><p class="ql-block">Believing there will surely be a new encounter</p><p class="ql-block">To continue this warmth.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The spring breeze kisses your face,</p><p class="ql-block">Each stroke a gentle melody,</p><p class="ql-block">Every step carries the fragrance of flowers.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">These flowers covering the mountains and fields,</p><p class="ql-block">In a colorful painting,</p><p class="ql-block">Gently capturing our gaze.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Snow melts, grass turns green,</p><p class="ql-block">In the corner, a rose that curled up for a winter</p><p class="ql-block">Has climbed the wall with the spring breeze.</p><p class="ql-block">When the harsh winter departs,</p><p class="ql-block">All the sleeping seeds can be nurtured here,</p><p class="ql-block">Grow, and change their forms.</p> <p class="ql-block">作者简介</p><p class="ql-block">江声,中外诗人注册会员。风华文学诗刊社执行总社长、诗之梦诗刊常务总编,资深媒体人,在文学、美术、社会学等方面屡有文章发表,对问题有独到见解,论证深邃,观点新颖,富有哲理性,其个人诗歌、散文及评论作品散见于各个报刊和网络媒体。</p>