<p class="ql-block ql-indent-1">《蜀素帖》,被誉为“中华第一美帖”,是“中华十大传世名帖”之一,人称“天下第八行书”。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">米芾(fú)《蜀素帖》,亦称《拟古诗帖》,墨迹绢本,行书,纵29.7厘米、横284.3厘米。书于宋哲宗元祐三年(1088),时米芾38岁,共书自作古体诗八首,计71行658字,署黻(fú)款。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">米芾在《拟古》二首书写时尚有些拘泥,但是愈书写到到后面愈发的飞动洒脱,神采超逸,尽飘逸、洒脱之气。米芾用笔喜"八面出锋",变化莫测。此帖用笔多变,正侧藏露,长短粗细,体态万千,充分体现了他“刷字”的独特风格。</p><p class="ql-block ql-indent-1">利用寒假时间,我通临了一遍《蜀素帖》,对米芾书法有了新的领悟和喜爱,并赋诗一首以抒怀。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>题米芾《蜀素帖》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">八面出锋新法求,晋唐风骨亦俱收。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">入神刷字书超逸,独放扁舟万里流。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《拟 古》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">(其一)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">青松劲挺姿,凌霄耻屈盘。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">种种出枝叶,牵连上松端。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">秋花起绛烟,旖旎云锦殷。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">不羞不自立,舒光射丸丸。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">柏见吐子效,鹤疑缩颈还。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">青松本无华,安得保岁寒。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">(其二)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">龟鹤年寿齐,羽介所托殊。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">种种是灵物,相得忘形躯。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">鹤有冲霄心,龟厌曳尾居。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">以竹两附口,相将上云衢。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">报汝慎勿语,一语堕泥涂。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">青松刚劲,身姿挺拔;直插云宵,耻于曲盘。好多滕蔓杂树,互相牵连着露出松端,与之相争高下。秋天到了,山花灿烂,如紫烟一般;彩云旖旎,如织锦般华丽。对此,青松无感,也不标新立异与之争艳;只是在阳光的照射下,从自身的缝隙中,向松林里射出一圈圈光斑,美丽极了!柏树见此,吐出了柏籽效仿;仙鹤看到了,也缩起了脖子,自愧不如。青松原本并不华丽,它是如何位列岁寒三友呢?</p> <p class="ql-block ql-indent-1">龟与鹤年寿相当,可它们外形差异甚大,一个是羽毛,一个是鳞甲。它们都是灵物和寿者,因此而能相伴相行,忘却了自己外形的不同。鹤有冲天气概,龟厌烦安逸生活。但是,它们却都很喜欢竹子;因此,鹤会载着龟共上云端。一路上,鹤嘱咐龟说:别说话,说话就有可能掉下去堕入泥潭!</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《吴江垂虹亭作》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">(其一)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">断云一片洞庭帆,玉破鲈鱼金破柑。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">好作新诗继桑苎,垂虹秋色满东南。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">(其二)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">泛泛五湖霜气清,漫漫不辨水天形。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">何须织女支机石,且戏常娥称客星。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">时为湖州之行。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">一片残云,犹如船帆,船身便是太湖上的洞庭山;鲈鱼肉色如玉,柑橘颜色似金。我诗兴澎湃,赋诗以继陆游;乃因站在这垂虹亭上,看到了填满东南的秋色!</p><p class="ql-block ql-indent-1">广阔无边的湖面,充满了霜天的清气;有如轻漫飘渺的羽纱,让水天融合浑然一体。大自然是最高超的造化师,创造这样的美景又何须织女支织机编织,就连嫦娥也只能做看客了!</p><p class="ql-block ql-indent-1">此时,正在湖州游玩。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《入境寄集贤林舍人》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">扬帆载月远相过,佳气葱葱听誦歌。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">路不拾遗知政肃,野多滞穗是时和。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">天分秋暑资吟兴,晴献溪山入醉哦。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">便捉蟾蜍共研墨,彩笺书尽剪江波。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">晚上,我乘船经过集贤林,见佳气盈盈、闻颂歌阵阵。这里路不拾遗,可知施政之严肃;野外多滞留的谷穗,可见时局之和平。夏秋过渡,颇能增加诗人吟咏之雅兴;溪山放晴,更加撩拨山里野趣之念。于是,我捉蟾蜍、研墨,彩笺用完了,就把江波减下来,继续书写。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《重九会郡楼》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">山清气爽九秋天,黄菊红茱满泛船。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">千里结言宁有后,群贤毕至猥居前。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">杜郎闲客今焉是,谢守风流古所传。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">独把秋英缘底事,老来情味向诗偏。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">九月深秋, 山清气爽;乘着船儿,两岸满眼都是黄菊和红茱萸。与远方朋友书信相约见面事宜,可到了大家相聚的日子,又有点不想去。我现在可是如杜甫般的闲人,没有什么官职;谢灵运钟爱山水,千古流传。随着年龄的增长,我只想在诗句里写写花草,寄情山水了!</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《和林公岘山之作》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">皎皎中天月,团团径千里。震泽乃一水,所占已过二。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">娑罗即岘山,谬云形大地。地惟东吴偏。山水古佳丽。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">中有皎皎人,琼衣玉为饵。位维列仙长。学与千年对。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">幽操久独处。迢迢愿招类。金飔带秋威。欻逐云樯至。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">朝隮舆驭飙。暮返光浮袂。云盲有风驱。蟾餮有刀利。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">亭亭太阴宫。无乃瞻星气。兴深夷险一。理洞轩裳伪。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">纷纷夸俗劳。坦坦忘怀易。浩浩将我行。蠢蠢须公起。</span></p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">满月当空,光亮耀千里。太湖水域浩大,公已两任其滨。岘山如一株娑罗树,屹立于大地之上。造化心偏东吴,山川自古秀丽。其地有位高士,琼衣玉食如仙。位列众人之长,学识高古深邃。德操素所独善,今蒙千里招我。金风吹送航船,瞬息渡我至此。早上驾舟车狂飚,黄昏伴晚霞返回。浮云遮眼,有风为我驱散;佳肴美食,有锋利刀叉可用。亭亭月宫高悬,星气岂非在望。既有高情雅致,无谓平顺艰险;既晓世俗尘事,便悟荣华虚空。俗人争相自誉,无非杂事劳碌;君子虚怀若谷,淡然不足挂心。浩浩风云在天,我将启程回返;虽然想回去,还是要等到林公起身才可以的。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《送王涣之彦舟》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">集英春殿鸣捎歇,神武天临光下澈。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">鸿胪初唱第一声,白面玉郎年十八。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">神武乐育天下造,不使敲枰使传道。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">衣锦东南第一州,棘璧湖山两清照。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">襄阳野老渔竿客,不爱纷华爱泉石。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">相逢不约约无逆,舆握古书同岸帻。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">淫朋嬖党初相慕,濯发洒心求易虑。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">翩翩辽鹤云中侣,土苴尫鸱那一顾。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">迩来器业何深至,湛湛具区无底沚。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">可怜一点终不易,枉驾殷勤寻漫仕。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">漫仕平生四方走,多与英才并肩肘。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">少有俳辞能骂鬼,老学鸱夷漫存口。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一官聊具三径资,取舍殊涂莫回首。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">元祐戊辰九月廿三日,溪堂米黻记。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">春日集英殿试,鞭梢之声稍停;神宗皇帝驾临,光芒垂照四海。大声唱名新科,居首即是王郎;但见白面俊才,此岁年方十八。神宗求才若渴,恩泽天下万民;起用俊杰之士,赋以报效之宜。王郎衣锦而仕,领掌胜地杭州;美玉湖山一色,交相映照生辉。我乃襄阳野老,只适垂钓隐居;不爱荣华尘嚣,却有山水之乐。相逢不必再约,何如依依长别;我将携书乘马,游历奇山异水。庸常之辈相见,不胜羡慕之至;但欲洗尽杂念,终究避之不及。云中翩翩仙鹤,其志超迈脱俗;土芥秽鸟之流,其俗不屑一顾。王郎才识弥深,一如太湖无底。殷勤却是不改,枉自远驾招我。在下平生放浪,素喜四海为家;所遇常有英才,并肩相交甚欢。年少言出轻狂,谈笑咒神骂鬼;老来始学范蠡,如今淡然封口。留此一官权宜,聊作隐居资用;你我云泥殊途,望君万勿回首。</p><p class="ql-block ql-indent-1">元祐三年九月二十三日,溪堂米黻记。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">通临《蜀素帖》 4cm竖格 34cmx3.1m</p> 小 资 料 <p class="ql-block ql-indent-1">米芾(公元1051-1108年),北宋书画家、鉴赏家。初名黻,字元章,号鹿门居士、襄阳漫士、海岳外史,自元右六年(1091年)起,改名芾,祖籍太原,迁襄阳,世称米襄阳。徽宗赵佶召为书画学博士,官至礼部员外郎,人称「米南宫」。有洁癖,多蓄奇石。尝於无為州治,见巨石,状其丑,大喜,巨衣冠拜揖,呼之為「兄」,因举止狂放,世称「米颠」。不能与世随和,故从政数困。能诗文,善书画,精鉴别,好收藏名迹。书法,擅篆、隶、楷、行、草等书体,体势展拓,笔致浑厚爽劲,自谓“刷字”。与苏轼、黄庭坚、蔡襄并称“宋四家”。四大家中属他成就最高,对后世影响最大。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">在北宋,当时的蜀地生产出一种质地精良的本色绢被称为“蜀素”。蜀素上面有乌丝栏列,由于纹罗比纸粗糙,滞涩很难写,并且不易吃墨也不洇墨,十分考验书写者的书法功底,非功力深厚的书家绝不敢书。所以宋代湖北郡郡守林希就把这卷蜀素收藏数余年,直到元佑三年(1088)八月,米芾受林希的邀请,两人结伴至太湖的近郊苕溪游览,林太守拿出了这卷收藏已久蜀素请米芾题字。米芾见到这卷蜀素后“当仁不让”,一挥到底,即兴就写下了八首诗,并在卷末署有“元佑戊辰,九月二十三日,溪堂米芾黻记”,钤有”米姓之印”。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>请欣赏米芾《蜀素帖》全文</b></p>