异域风情·俄罗斯诗歌 第106期,伊万·苏里科夫,冬天

漫天北风

<h1 style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">Зима</b></h1><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">Иван Суриков</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">1880 г.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:inherit; font-size:22px;">冬天</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:inherit;">伊万·苏里科夫</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:inherit;">1880年</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">漫天北风 译</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Белый снег, пушистый в воздухе кружится</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">И на землю тихо падает, ложится.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">И под утро снегом поле побелело,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Точно пеленою все его одело.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">洁白的雪花在空中轻盈地飞旋着,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">随后悄然飘落,覆盖在地上。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">清晨时分雪花把大地染白,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">宛如披上一袭白色衣裳。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Темный лес что шапкой принакрылся чудной</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">И заснул под нею крепко, непробудно…</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Божьи дни коротки, солнце светит мало,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Вот пришли морозцы — и зима настала.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">幽暗的森林戴上一顶神奇的雪帽,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">沉沉地进入梦乡,酣睡不醒……</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">白天很短暂,阳光也少见,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">轻寒袭来,宣告冬日已降临。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Труженик-крестьянин вытащил санишки,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Снеговые горы строят ребятишки.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Уж давно крестьянин ждал зимы и стужи,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">И избу соломой он укрыл снаружи.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">勤劳的农人已把雪撬拖出来,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">孩子们也把座座雪山堆起。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">农人早就等待着冬天和严寒,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">把农舍从外面用稻草遮盖。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Чтобы в избу ветер не проник сквозь щели,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Не надули б снега вьюги и метели.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">Он теперь покоен — все кругом укрыто,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">И ему не страшен злой мороз, сердитый.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">只为阻挡寒风从缝隙钻进屋内,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">防止暴风雪把雪花刮进来。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">如今他已安心无忧——四周皆已遮蔽,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">再也无惧寒冬的凶恶和暴戾。</p> 作者简介 <p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 111, 187);">  伊万·扎哈罗维奇·苏里科夫(Иван Захарович Суриков,1841—1880年)是19世纪俄国著名的诗人,代表作品有《坟墓》《歌谣》《穷人的命运》等。他出生在乌格里奇的一个普通农民家庭,自幼对诗歌有着浓厚的兴趣。苏里科夫的诗歌以其简洁明快、富有乡土气息而著称,深受读者喜爱。尽管他的生命短暂,但他留下了大量优秀的诗作,对俄国文学的发展产生了重要影响。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 111, 187);"> 这首《冬天》创作于1880年,当时苏里科夫已经病重,但仍然保持着对自然美景的热爱和赞美。诗中描述了冬天的美丽景色和农民的生活,展现了诗人对乡村生活的深厚感情和对自然的敬畏之情。</span></p> <h1 style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">感谢您驻足欣赏留墨拍砖!</b></h1>