<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">美国第三十九任总统吉米 卡特,于2024年12月29日在美国佐治亚州的家中离世,走过了整整百年的传奇人生。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他的一生,与美国乃至世界历史的变迁紧密相连。 </span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">下面是卡特总统的孙子杰森 卡特在爷爷葬礼上的悼词:</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在我的教会,我们唱过一首歌,歌中唱道:“从清晨醒来直到夜晚躺下,我都要歌唱上帝的美善。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我不知道这里有多少人能这样说。我知道我做不到,但我的祖父绝对可以。从他清晨醒来到夜晚躺下,他的一生都在见证上帝的美善。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">感谢你们所有人来到这里,一起庆祝他的一生。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在座的总统和第一夫人们:能有你们在场是莫大的荣幸,没有人能像你们一样深刻了解美国总统职位人性的一面,你们的到来让我们全家心怀感激。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">副总统、其他尊贵的嘉宾和各位朋友:感谢你们来到这里。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">还有那些从世界各地赶来的人:感谢你们的到来,向我的祖父致敬并纪念他的一生。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我说祖父,我们叫他“PawPaw”,而我们称呼我的祖母为“Mom Carter”。因此,我们经常谈论“Mom”和“PawPaw”。谈到总统职位的人性一面,我们主要是在告诉人们,他们其实就是普通人。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">是的,他们在州长官邸住了四年,在白宫住了四年。但其余的92年,他们都住在佐治亚州的普莱恩斯镇,他们会和普通人一样带人们参观他们的家。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他们住的房子看起来像是他们自己盖的,而我祖父很可能会穿着70年代风格的短裤和一双洞洞鞋出现在门口。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">走进他们的房子,感觉就像南方成千上万普通祖父母的家一样。墙上挂满了钓鱼奖杯,冰箱上自然贴满了孙子孙女的照片,还有重孙的照片。他们的电话当然还是带线的,挂在厨房墙上,就像博物馆里的展品一样。他们有着大萧条时期成长起来一代人的生活习惯,在水槽旁放着一个小架子,用来晾干使用过的塑料密封袋。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">为了表明他与时俱进,他最终确实买了一部手机。有一次,他在刚开始用手机的时候打电话给我,我的手机显示“PawPaw mobile”(爷爷的手机),所以我当然接了电话。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我说:“嘿,爷爷。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他说:“你是谁?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我说:“我是杰森!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他说:“你在干什么?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我说:“我什么也没干,是你打给我的!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他说:“我没打电话啊,我正在拍照。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">一个核工程师,对吧?我意思是。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他们是小镇出身的人,无论生活中发生了什么,他们从未忘记自己是谁、来自哪里。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但我也明白,我们之所以在这里,不是因为他只是个普通人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">正如其他演讲者提到的,他的政治生涯和总统任期对我来说不仅是超前的,而是具有预见性的。他有勇气和力量坚持自己的原则,即使这些原则在政治上不受欢迎。半个世纪前,他在担任乔治亚州州长时,就呼吁结束种族歧视和大规模监禁。在20世纪70年代担任总统时,正如你们所听到的,他保护了比任何其他总统更多的土地。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">五十年前,他是一位气候斗士,推动建立一个节约能源、限制排放,并用可再生能源替代化石燃料的世界。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">顺便提一句,他削减了财政赤字,支持将大麻合法化,放宽了许多行业的管制,为我们带来了廉价航班和精酿啤酒。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">也许你会觉得难以置信,但在我的49年人生中,我从未觉得他的公众形象与私人生活有任何区别。不管他和谁在一起或身处何地,他始终是同一个人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">对我来说,这就是诚信的定义。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">卡特中心有3500名员工,但其中只有几百人在美国,其余的分布在我们工作的各个国家:埃塞俄比亚、南苏丹、乍得、孟加拉国。卡特中心的所有项目都基于一种尊敬,这种尊敬来源于对普通人力量的认可,即使他们生活在远离城市的小村庄里。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">举一个例子,最近我们都听说了很多关于几内亚蠕虫病的事情。这是一种古老且令人痛苦的贫困病,从人类起源到吉米·卡特之前,这种病一直存在。当他开始致力于消除这种疾病时,每年有350万病例。而去年,仅有14例。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">令人惊讶的是,这种疾病的消除并不依赖药物,而是靠邻里之间互相传递信息,教导如何在世界上最贫困、最边缘化的村庄中收集干净的水。这些邻里伙伴,正是我祖父过去40年的合作者。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">当这种疾病在尼日利亚、苏丹或乌干达的每个村庄被消除后,留在那些仅有600人的小村庄里的,是一支由吉米和罗莎琳·卡特培养起来的队伍,他们已经证明了自身改变世界的力量。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这就是我的祖父,他的起点和终点都一样。当他看到一个仅有600人的小村庄时,一般人可能会认为那里贫穷,而他却认同它,因为他来自那里,那就是他的根。他从未将那里视为需要怜悯的地方,而总是将其视为寻找合作伙伴与力量的地方,一个践行“爱邻如己”这一诫命的地方。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">本质上,他用爱与尊敬消灭了一种疾病。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他用爱与尊敬争取和平。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他用爱与尊敬领导了这个国家。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">对我来说,他的一生从他醒来的那一刻到他入睡的那一刻,都是一个关于爱的故事。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">最后,我想用安迪·杨(民权运动领袖、前亚特兰大市长、卡特的联合国大使) 说过的话来结束:“他或许离开了,但并没有走远。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">从您们以及全世界传递给我们的爱与支持中,我们感受到了他触及的无数生命,以及他的精神将以多种形式永存。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">对我们来说,他仍然会在厨房里做煎饼,或者在他的木工坊为曾孙制作摇篮;他会站在溪流中与卡特奶奶一起钓鱼,对我来说,他依然漫步在故乡乔治亚的田野和森林中。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">谢谢大家!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">杰森 卡特 </span></p><p class="ql-block">(中文翻译:王大庆)</p><p class="ql-block">2025年1月9日</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">附:卡特总统与中美建交:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在中国领导人邓小平和卡特总统的推动下,中美两国于1979年1月1日建立了外交关系。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">应卡特总统的邀请,1979年1月29日中国领导人邓小平访问美国,开启了中美两国政治经济关系的新篇章。</span></p>