何谓燕尔(下)

阿拉毛毛虫

<p class="ql-block">“新婚燕尔”一词出自哪里?它的本义真是祝贺新婚吗?错了!</p><p class="ql-block">剧荒杰</p><p class="ql-block">2020-03-28 09:21影视领域创作者</p><p class="ql-block">汉语中有很多古今异义的成语,它们的现代理解有时甚至和原义背道而驰,有的成语原义是褒义,但现在成了贬义词。比如“眉来眼去”,出自辛弃疾的“还记得眉来眼去,水光山色”,原义是在比喻观赏美景,现代含义变成了坏人之间不正当的勾搭。也有一些成语原来是贬义,后来却被用成了褒义词。比如今天我们要说的“新婚燕尔”。</p><p class="ql-block">“新婚燕尔”一词,最早出自《诗经·国风·邶风·谷风》,它在诗歌中的原话是:</p><p class="ql-block">“谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。”</p><p class="ql-block">以及下面两句:</p><p class="ql-block">“泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑矣。”“宴尔新昏,以我御穷。”</p><p class="ql-block">在《谷风》中,“宴尔新昏”就是后来的成语“新婚燕尔”的原型,在诗中“宴”有“快乐”之意,“昏”字同“婚”,因而解释下来,其表面含义是“新婚快乐”,不过想要完全理解其内在含义,需要先读懂全诗。由于《诗经》年代久远,诗歌中有不少“生僻字”,需要一一拆解。</p><p class="ql-block">诗歌中,“葑”“菲”“荼”“荠”均是指野菜;“黾(mǐn)勉”意为“勤勉”;“德音”是指丈夫曾说的好话;“中心有违”意为“心里想的和行动相违背”;“不远伊迩,薄送我畿”是在说丈夫送她离开,只送到了门口;“湜湜(shí)”表示水清见底;“屑”有“怜惜,怜悯”之意;“梁”意为“鱼坝”;“笱”是指鱼篓;“不阅”意为不能容纳;“遑恤”有“不要顾及”之意。</p><p class="ql-block">“方”“舟”都是指小船,此处用作动词,表示划船离开;“亡(wú)”字同“无”;“民”意为“人”,这里是说“邻居朋友”;“丧”意为“灾祸”;“慉(xù)”有爱惜之意;“雠(chóu)”字同“仇”,指“仇人”;“贾(gǔ)”有“卖”之意,这里是指“货物”;“育恐育鞫”意为“生活在贫困和恐惧中”;“既生既育,比予于毒”是指“生活变好了,丈夫却将妻子看成是毒物”;“旨蓄”是指储藏的腌菜;“以我御穷”有“用我的积蓄抵挡贫穷”之意;“有洸(guāng)有溃(kuì)”形容水流湍急,这里用来比喻丈夫容易发怒;“肄(yì)”是指工作繁重;“不念昔者,伊余来塈”有“不念旧情,一刀两断”之意。</p><p class="ql-block">从诗歌词语的阐释就能看出,全诗充满了幽怨之辞,因而通篇诗歌理解下来,可以读到一个饱含幽怨之情的弃妇故事: 一位女子嫁给了一个一贫如洗的男子,两人一起辛苦劳作,日子慢慢的好过了起来,然而丈夫对妻子却越来越暴躁,最后甚至还另娶了新媳妇,将结发之妻赶出了门。</p><p class="ql-block">临走时,女子想起了往日种种,想起了吃糟糠咽野菜的苦日子,也想起了自己任劳任怨的劳作,和忙前忙后的操劳家事,好像并没有犯过什么错,但丈夫却把她看成是毒物,避之若浼的要将其撵走。</p><p class="ql-block">被抛弃了又能怎么样呢?女子只能回到老家,但心中却忍不住地去想:“宴尔新昏,不我屑矣”,“宴尔新昏,以我御穷”。你们的新婚挺快乐呀,却不管我心有多痛,你们的新婚挺快乐呀,全是用我的积蓄换来的笑声。</p><p class="ql-block">《诗经》中有很多诗歌都因年代久远,诗本事不传,在后世产生了众说纷纭的解读,但这篇《谷风》却是少有的争议不大的诗歌,其诗本事在诗中已经讲述的很清楚了,就是“农妇被她的丈夫抛弃”,诗歌的主旨也很好理解:弃妇在哭诉个人悲苦的遭遇。</p><p class="ql-block">所以,“宴尔新昏”的含义也就很好理解了,虽然它的表面意思是“新婚快乐”,但一位被抛弃的女子,又怎么会祝贺前夫的新婚呢?因而她在正话反说,“宴尔新昏”就有了“只见新人笑,不见旧人哭”的涵义。</p><p class="ql-block">不过,后人在用到这个“宴尔新昏”的时候,把“宴”改成了“燕”字,不仅让成语变贬义为褒义,而且也让其变得更加跳脱灵动,焕发了新的生机。</p><p class="ql-block">下面这个说法值得商榷。</p><p class="ql-block">成语:燕尔(yàn ěr)</p><p class="ql-block">发音:yàn ěr</p><p class="ql-block">基本含义:指迅速、轻盈地离开。</p><p class="ql-block">详细解释:燕尔是一个古代词语,由两个字组成。燕意为燕子,尔意为你。燕尔合在一起,表示像燕子一样迅速、轻盈地离开某个地方。这个成语常用来形容人的行动敏捷,离开迅速,而且通常带有一种轻松愉快的情绪。</p><p class="ql-block">使用场景:燕尔这个成语可以用于形容人离开的场景,特别是在一种轻松愉快的情况下。例如,当一个人在聚会上玩得很开心,突然离开时,可以说他燕尔而去。又或者,当一个人在工作中完成了任务后,快速离开现场时,也可以用燕尔来形容。</p><p class="ql-block">故事起源:燕尔这个成语的故事起源于中国古代的《史记》。相传,战国时期的楚国有一位名叫燕王的君主。有一天,燕王在宫廷中举行了一场盛大的宴会,邀请了许多贵族和文人。宴会上,燕王与宾客们畅谈,欢笑不断。突然,一个燕子飞进了宴会厅,引起了大家的注意。燕子在厅内飞来飞去,非常敏捷。燕王看到燕子的行动,觉得非常喜欢,就用“燕尔”来形容燕子的快速和轻盈。后来,这个成语就被用来形容人的行动敏捷、离开迅速。</p><p class="ql-block">成语结构:燕尔是一个由两个字组成的成语,形式为“名词 + 动词”。</p><p class="ql-block">例句:</p><p class="ql-block">1. 他在晚会上玩得很开心,突然燕尔而去。</p><p class="ql-block">2. 我们刚刚见面,她就燕尔离开了。</p><p class="ql-block">3. 老师一声令下,学生们燕尔离开教室。</p><p class="ql-block">小结:</p><p class="ql-block">“燕尔”一词源自《诗经·邶风·谷风》中的“新婚燕尔,靡室劳矣”,原意是用来形容新婚夫妇和睦相处、亲昵幸福的样子。后来,“燕尔”常用来指新婚夫妻的甜蜜生活,或者形容两人关系极为亲密的状态。例句:他们刚刚结婚,正处在燕尔新婚的幸福时光中,每天都形影不离。</p><p class="ql-block">“宴尔”成为“燕尔”的由来主要经历了以下几个阶段:</p><p class="ql-block">起源:</p><p class="ql-block">“宴尔”一词最早出自《诗经·邶风·谷风》,原文为“宴尔新昏”,其中“新昏”即新婚,“宴尔”表达的是安乐、喜乐的状态。</p><p class="ql-block">词义演变:</p><p class="ql-block">单看“宴尔”这两个字,“宴”是愉快的吃饭,“尔”是语气词,因此“宴尔”是表达安乐的意思,所以到了宋朝,人们把“宴尔”改成了“燕尔”。</p><p class="ql-block">在古代文学中,“燕”字代表夫妻和乐,比翼双飞,人们喜欢用“燕子”来比喻夫妻。起初“宴尔新昏”并没有被更改,但是随着“劳燕分飞”这个词的出现,“宴尔新昏”也逐渐有了新的寓意。</p><p class="ql-block">最初,“宴尔”并不是用来祝福新婚夫妇的,而是弃妇在控诉丈夫再娶与新欢作乐时的用词。</p><p class="ql-block">随着时间的推移,“宴尔”逐渐演变成了“燕尔”,并且人们取其反意,用“燕尔新婚”来庆贺新婚夫妇的幸福和快乐。</p><p class="ql-block">文化和象征意义:</p><p class="ql-block">在古代文学中,“燕”字代表夫妻和乐,比翼双飞,因此“燕尔”也被赋予了新的含义,即新婚夫妇好比燕子有了燕窝一样,彼此有了新家,开始了人生新阶段。</p><p class="ql-block">“新婚燕尔”一词在现代汉语中已成为形容新婚夫妇幸福美满生活的常用成语。</p><p class="ql-block">总结:</p><p class="ql-block">“宴尔”成为“燕尔”主要是由于词义的演变和文化象征意义的转变,从最初的控诉负心汉,变成了现在庆贺新婚的吉祥话。这一演变过程不仅反映了语言的发展,也体现了人们对婚姻美好愿景的寄托。</p><p class="ql-block">2025年1月15日于郑斋</p>