<p class="ql-block">你笑这世界和你一起笑;</p><p class="ql-block">你哭,却只能一个人哭。</p><p class="ql-block">因为古老而悲伤的大地必须注入欢乐,</p><p class="ql-block">它自身的麻烦已经足够多。</p><p class="ql-block">你歌唱,则群山回应;</p><p class="ql-block">你叹息,则散落空寂。</p><p class="ql-block">欣喜之声引来回声不绝;</p><p class="ql-block">忧虑之声悄然销声匿迹。 </p> <p class="ql-block">你高兴,人们会与你相随;</p><p class="ql-block">你悲伤,人们便转身离去。</p><p class="ql-block">人们愿意分享你所有的喜悦,</p><p class="ql-block">但不需要你的痛苦。</p><p class="ql-block">你快乐,就会拥有很多朋友;</p><p class="ql-block">你难过,就会失去所有的朋友。</p><p class="ql-block">没人会拒绝你的美酒,</p><p class="ql-block">但生活的苦水你必须独自饮下。</p><p class="ql-block">你设宴,便会宾客盈门;</p><p class="ql-block">你禁食,便会与这世界擦肩而过。</p><p class="ql-block">成功和慷慨有助于你的生,</p><p class="ql-block">但没有人能够挽救你的死。</p><p class="ql-block">欢乐的殿堂能容下</p><p class="ql-block">一节长长的豪华火车,</p><p class="ql-block">而那狭长而充满痛苦的通道</p><p class="ql-block">我们却必须独自穿过。</p> <p class="ql-block">作者简介:</p><p class="ql-block">埃拉.惠勒.威尔科克斯</p><p class="ql-block">埃拉·惠勒·威尔科克斯:(Ella Wheeler Wilcox,1850-1919)是十九世纪美国著名作家和诗人。对于中国读者来说,她的声名虽不如沃尔特.惠特曼(Walter Whitman)那般卓著,但却当之无愧成为她那个时代最受欢迎的诗人。她的诗平实质朴、清新自然、韵律精美、意境遂远,意想典雅而纤丽,被许多报刊杂志书籍争相刊登,也受到无数诗歌爱好者的喜爱,其中有13首作品被选入 《最受喜爱美国诗歌选集》,而《孤独》则被读者评选为最难忘的诗歌之一。</p>