当代诗歌:母亲及其他(8首)

elford

<p class="ql-block">中国先锋艺术论坛。作者:elford。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>母亲</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">古代挽歌,不需要一座黑色迷宫</p><p class="ql-block">做她的婚床。而后者</p><p class="ql-block"> 之所以取代前者</p><p class="ql-block">当收音机里的油罐车出轨。那时</p><p class="ql-block">我们还是婴孩</p><p class="ql-block">你却在一个二十岁姑娘身上胡乱地摸。</p><p class="ql-block">这就是为什么我们想知道</p><p class="ql-block">她的清白如何把你冻住</p><p class="ql-block"> 它召唤我们去思虑</p><p class="ql-block">使我们在思想中朝向它。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">女人望着火车离去</p><p class="ql-block">还有什么让人费解的事情</p><p class="ql-block">她不能摒弃?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">让我们更仔细倾听她说出的每一句话</p><p class="ql-block">并从一开始</p><p class="ql-block">就约定</p><p class="ql-block">它是某种有效的东西</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而火焰上方</p><p class="ql-block">我们深深地相信,母亲</p><p class="ql-block"> 已跟那群黄铜的新闻撰稿人</p><p class="ql-block">埋在一起</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>MOTHER</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Ancient elegy, no need for a black labyrinth</p><p class="ql-block">to be her marriage bed. And the reason </p><p class="ql-block">why the latter replaced the former</p><p class="ql-block">when the tanker on the radio derailed. Then</p><p class="ql-block">we were babies and you were groping </p><p class="ql-block">around on a twenty year old girl. That's why we wondered</p><p class="ql-block">how her innocence froze you in place</p><p class="ql-block">It calls us to think about it</p><p class="ql-block">to make us move towards it in our thoughts.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The woman looks at the train leaving</p><p class="ql-block">What other puzzling things </p><p class="ql-block">can't she discard?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Let us listen more closely to every word she utters</p><p class="ql-block">and agree </p><p class="ql-block">from the start </p><p class="ql-block">that it is something valid</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And above the flames</p><p class="ql-block">we deeply believe that Mother</p><p class="ql-block">has been buried </p><p class="ql-block">with the brass news writers</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>什么是思想?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">正因为她相信笔记上写下的东西</p><p class="ql-block"> 他用一个老酒鬼榨干的手势证明</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一截思想丰满的弹簧</p><p class="ql-block">就那样蹦跳着。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">凌晨三点</p><p class="ql-block">花街柳巷的女摊贩们出来了</p><p class="ql-block">新陈代谢改变。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">难道人们真的相信</p><p class="ql-block">我们在山上零下三十度朝下撒尿</p><p class="ql-block">路边餐馆、大路、平原</p><p class="ql-block">我们罪恶的日子</p><p class="ql-block">就会被冻住?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>WHAT IS THOUGHT?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Precisely because she believed what was written in the notes</p><p class="ql-block">he proved with the gesture of an old drunk drained</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">that a spring full of thought</p><p class="ql-block">bounced just like that.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">At three in the morning</p><p class="ql-block">The female vendors on brothel street have come out</p><p class="ql-block">metabolism altered.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Do people really believe</p><p class="ql-block">we pee downward at -30 degrees in the mountains</p><p class="ql-block">roadside restaurants, main roads, plains</p><p class="ql-block">that our sinful days</p><p class="ql-block">would then freeze?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>有条件的,而不是绝对确定的</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">男孩在鱼眼里,就像鱼</p><p class="ql-block"> 抚摸一块柔软的料子 </p><p class="ql-block">就像一张八分钱邮票</p><p class="ql-block"> 贴在波涛起伏的邮轮上</p><p class="ql-block">它们会遵守诺言抵达目的地</p><p class="ql-block">还是会把它们多愁善感的鼻尖伸向不道德的海底世界?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">它们从未在电影里出现过</p><p class="ql-block"> 沉睡的一群皮肤晒黑、放荡不羁的年轻女人!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">宴会上的宾客像书店一样倒闭了</p><p class="ql-block">他们的名字</p><p class="ql-block">大多都是沉积岩。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一些悬梯</p><p class="ql-block">刚走。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">围绕城市的一只流浪的鞋</p><p class="ql-block">我将告诉你</p><p class="ql-block">如何模仿它爬上我们时间之塔</p><p class="ql-block">两个货物集装箱的半岛</p><p class="ql-block"> 被市长办公室人为拉长了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而月亮的大麻丛林</p><p class="ql-block">她的手的无边的臭味儿</p><p class="ql-block">就像一阵风打开房门</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>CONDITIONAL, NOT ABSOLUTELY CERTAIN</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Boys, in the eyes of a fish, like a fish </p><p class="ql-block">caressing a piece of soft material</p><p class="ql-block">like an eight-cent stamp</p><p class="ql-block">affixed to an undulating cruise ship.</p><p class="ql-block">Will they keep their promise and reach their destination</p><p class="ql-block">or will they stick their sentimental noses into the immoral underwater world?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">They've never been seen in a movie.</p><p class="ql-block">Sleepy bunch of tanned, slutty young women!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The party guests went out of business like a bookstore</p><p class="ql-block">their names</p><p class="ql-block">mostly sedimentary rock.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Some hanging ladders</p><p class="ql-block">just gone.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A wandering shoe around the city</p><p class="ql-block">I'll show you</p><p class="ql-block">how to mimic its climb up our tower of time</p><p class="ql-block">A peninsula composed of two cargo containers</p><p class="ql-block">artificially stretched by the mayor's office.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And the moon's marijuana jungle</p><p class="ql-block">The infinite stench of her hands</p><p class="ql-block">like a gust of wind opening the door</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>男孩们在一条鱼的眼睛中</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">男孩们在鱼的眼里</p><p class="ql-block"> 是一群异常坦率的人,他们的脆肉可以掰开吃</p><p class="ql-block">假若拧下他们的脑袋</p><p class="ql-block">瓶子里面的马达</p><p class="ql-block">还没有长出牙齿。某个春天</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">月亮软绵绵的。一堵方形的墙</p><p class="ql-block">露出了它的正方形。</p><p class="ql-block">我希望它将改变我的生活</p><p class="ql-block"> 并与破碎的女人</p><p class="ql-block">和睦相处</p><p class="ql-block">而我永远闭嘴。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">当游子回家,哭上几声</p><p class="ql-block">夕阳</p><p class="ql-block">染红他的脑袋。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一切事物的价值,都将扣在他雨后长出蘑菇的脑袋上</p><p class="ql-block">一块墓碑</p><p class="ql-block">上面的铭文</p><p class="ql-block">已经成了牺牲品。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>BOYS IN THE EYES OF A FISH</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The boys, in the eyes of a fish</p><p class="ql-block">they are an unusually candid bunch whose crispy flesh can be broken open and eaten</p><p class="ql-block">if you unscrew their heads</p><p class="ql-block">the motor inside the bottle</p><p class="ql-block">hadn't yet grown teeth. One spring day</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">the moon is soft. A square wall</p><p class="ql-block">its squareness showing through.</p><p class="ql-block">The square shape reveals itself.</p><p class="ql-block">I hoped it would change my life</p><p class="ql-block">and live in harmony </p><p class="ql-block">with broken women</p><p class="ql-block">but I'll shut up forever.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">When the wanderer returns home, cries a few times</p><p class="ql-block">setting sun</p><p class="ql-block">stain his head red.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The value of all things will be held on his head that grows mushrooms after the rain</p><p class="ql-block">A tombstone</p><p class="ql-block">the inscription on it</p><p class="ql-block">has become a sacrifice.</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">伦敦</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">回忆录里一根慢指针的月亮和六便士</p><p class="ql-block">甭管是哪个月,什么时间</p><p class="ql-block">鸡肉图像,吐了三次。</p><p class="ql-block">而穿皮裤子的星期天看不清面目</p><p class="ql-block">它游荡在化学系和哲学系学生们中间——</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">遵循软的化学反应方程式。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我们将第一次看到</p><p class="ql-block"> 看到一双苍白的小手落到她胸前。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">十二月,十二月的黑色出租车</p><p class="ql-block">概念被偷换?</p><p class="ql-block">伦敦街头掌管艺术家联合会资金的夜鹰</p><p class="ql-block">这种暴力只能在电影里才会有。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">沿着海岸的女人身体的所有岗哨</p><p class="ql-block">一群年轻女士带着许多难忘的岁月走过去。</p><p class="ql-block">她的做爱的戏剧</p><p class="ql-block"> 如此巨大成功的</p><p class="ql-block">一块胎记的大型木管乐器。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">LONDON</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The Moon and Sixpence in a Memoir of a Slow Pointer</p><p class="ql-block">no matter what month,what time</p><p class="ql-block">images of chicken, vomited three times.</p><p class="ql-block">And the unreadable face of a Sunday in leather pants</p><p class="ql-block">wanders among chemistry and philosophy students——</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">following soft chemical reaction equations.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">For the first time we will see</p><p class="ql-block">See a small pale hand fall to her breast.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">December, December's black taxi</p><p class="ql-block">concept substitution?</p><p class="ql-block">Nighthawks in charge of Artists' Union funds on the streets of London</p><p class="ql-block">this kind of violence that can only be found in a movie.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">All the sentries of women's bodies along the coast</p><p class="ql-block">a group of young ladies walking past with many unforgettable years.</p><p class="ql-block">her lovemaking drama </p><p class="ql-block">a large woodwind instrument with a birthmark</p><p class="ql-block">of such success.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">犹未可知,或伦敦塔</b></p><p class="ql-block"> ——致那些帝王们</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">像彗星的女人</p><p class="ql-block">的癞蛤蟆</p><p class="ql-block">鼓胀起来。当</p><p class="ql-block">一对在古墓穿行的古代帝王</p><p class="ql-block">为不虔诚的一双手——</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他们的双手</p><p class="ql-block"> 捧起雪地上的脑袋</p><p class="ql-block">雪地里的脑袋</p><p class="ql-block">从此不再为跳来跳去</p><p class="ql-block">——而痛苦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">要是取消这个命令</p><p class="ql-block">如果不是用他们苍白的外表</p><p class="ql-block"> 裹住他们造币专属权</p><p class="ql-block">如果他们的脑袋</p><p class="ql-block">试图藏在夜晚中,漩涡、梦境、搭建市场的贝类</p><p class="ql-block">保证我们的诺言不被摧毁</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">收割者是用肌肉发达的石头做成的</p><p class="ql-block">凉爽空气的玻璃门</p><p class="ql-block">一把垂直的镰刀</p><p class="ql-block">使我们得出相反的结论</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">NOT YET KNOW, OR TOWER OF LONDON</b></p><p class="ql-block"> ——To the Emperors</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A woman like a comet</p><p class="ql-block">of a toad</p><p class="ql-block">swelled up. When</p><p class="ql-block">A pair of ancient emperors who traversed the tombs</p><p class="ql-block">for their impious hands<span style="font-size:18px;">——</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Their hands</p><p class="ql-block">cupped heads in the snow</p><p class="ql-block">The head in the snow </p><p class="ql-block">never suffered </p><p class="ql-block">for jumping around again.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">If the order were canceled</p><p class="ql-block">if not with their pale appearance</p><p class="ql-block">wrapped in their minting exclusivity</p><p class="ql-block">If their heads</p><p class="ql-block">try to hide in the night, swirls, dreams, shellfish that build markets </p><p class="ql-block">to ensure our promises aren’t destroyed</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">The reapers are made of muscular stone</p><p class="ql-block">A glass door of cool air</p><p class="ql-block">A vertical scythe</p><p class="ql-block">leading us to opposite conclusions</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>白教堂</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">她是含着眼泪的橡树果</p><p class="ql-block">生存多么残酷。她的梦境像婴儿</p><p class="ql-block">胖墩墩的乳房</p><p class="ql-block">而一个吹笛子的人</p><p class="ql-block"> 慢吞吞模拟一只蜗牛,但他的老婆</p><p class="ql-block">的乳房什么形状,究竟围绕</p><p class="ql-block">怎样典型的星期天</p><p class="ql-block"> 支撑她黑色的河流裸到腰?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你鼻子下方,城市后面的大海</p><p class="ql-block">站立起来</p><p class="ql-block">像猫的对角线</p><p class="ql-block"> 而厨师披散着头发</p><p class="ql-block">树叶开始发酵</p><p class="ql-block">它们从电锯的高音中苏醒</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">没有时间的刹车声</p><p class="ql-block">凭藉极度的寂静或停下来的手势</p><p class="ql-block">的逻辑发育成熟</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果一位有姿色的瓷人在月下散步</p><p class="ql-block">她最多七八岁</p><p class="ql-block">还不曾有过自己的命运</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>注</b>:白教堂(WHITECHAPEL)位于伦敦东二区,白教堂这个名字来源于当地一座朝拜圣母玛利亚的白色教堂,二战时被摧毁,但名字延续至今。我实地探查过,它的遗址就位于我下榻公寓二百米处。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>WHITECHAPEL</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">She is an acorn with tears in her eyes</p><p class="ql-block">how cruel survival is. Her dreams like a baby</p><p class="ql-block">with chubby breasts</p><p class="ql-block">a flute player</p><p class="ql-block">Slowly mimics a snail, but what shape is</p><p class="ql-block">his wife's breasts, exactly around </p><p class="ql-block">what typical Sunday</p><p class="ql-block">supporting her black river bare to the waist?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Beneath your nose, the sea behind the city</p><p class="ql-block">stand up</p><p class="ql-block">like a cat's diagonal</p><p class="ql-block">the chef wears his hair loose</p><p class="ql-block">the leaves begin to ferment</p><p class="ql-block">They awaken from the treble of the chainsaw</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Without the sound of brakes in time</p><p class="ql-block">by the logic of extreme silence or the gesture of stopping </p><p class="ql-block">to mature</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">If a poised china walks under the moon</p><p class="ql-block">She would be seven or eight years old at most</p><p class="ql-block">has not yet had her destiny</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>Note</b>: WHITECHAPEL is located in East London, and the name Whitechapel comes from a local white church of pilgrimage to the Virgin Mary that was destroyed in World War II, but the name carries on to this day. I have explored the site, the ruins of which are located two hundred meters from the apartment where I’m staying.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>伦敦少年</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">多少年才能脱光衣服</p><p class="ql-block">阶梯的宝座</p><p class="ql-block"> 薄暮和露水</p><p class="ql-block">为了让他肌肉的伤口愈合</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">海浪讲起王朝不纯洁的婚配</p><p class="ql-block">金属是它们的骨骼</p><p class="ql-block"> 纸牌算命者、预言家和放毒者</p><p class="ql-block">带来螺旋弹簧装饰的</p><p class="ql-block">玻璃的脚步声。一只开门的陶罐</p><p class="ql-block">官方消息的原有姿势</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">六月石楠丛的草地上空</p><p class="ql-block">悬着多少鸟群</p><p class="ql-block">街区的一杯清凉饮料缓慢转过身</p><p class="ql-block">一根柱子坐在路上</p><p class="ql-block">而最后的鳟鱼出奇地透明</p><p class="ql-block"> 但是织布树</p><p class="ql-block"> 那种三角檐的小窗露出半个屁股</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>LONDON TEENAGER</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">How many years could take off all clothes,</p><p class="ql-block">the throne of the ladder</p><p class="ql-block">and the twilight and the dew</p><p class="ql-block">to heal the wounds of his muscles</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The waves speak of dynastic impure matrimony</p><p class="ql-block">metal is their skeleton</p><p class="ql-block">Cardboard fortune tellers, prophets and poisoners</p><p class="ql-block">bringing the footsteps of glass adorned with coil springs.</p><p class="ql-block">A clay pot with an open door</p><p class="ql-block">the original pose of official news</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Over a meadow of June heather</p><p class="ql-block">how many flocks of birds hang in the air</p><p class="ql-block">A cool drink on the block slowly turns around,</p><p class="ql-block">A pillar sits on the road,</p><p class="ql-block">and the last trout is surprisingly transparent</p><p class="ql-block">but the weaving trees</p><p class="ql-block">those little triangular gabled windows showing half their asses</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>