<p class="ql-block">原唱: 島津亜矢 </p><p class="ql-block">作词:吉川静夫</p><p class="ql-block">作曲:吉田正 </p><p class="ql-block">《後追い三味線》的日文歌词:</p><p class="ql-block">後を追うなと 薄情がらす</p><p class="ql-block">闇にひと声 月夜に三声</p><p class="ql-block">すがりつかせぬ 道中合羽</p><p class="ql-block">糸も切れそな 三味線抱いて</p><p class="ql-block">泣いてまた越す おんな坂</p><p class="ql-block">末はこうよと 承知のはずが</p><p class="ql-block">惚れた弱味の この未練酒</p><p class="ql-block">酔えば恋しさ 悲しさつのる</p><p class="ql-block">可愛いがられた むかしはむかし</p><p class="ql-block">いまは涙の 流れ鳥</p><p class="ql-block">帯も結ばず 黒髪とかず</p><p class="ql-block">逢えぬ日数を 指折るばかり</p><p class="ql-block">神も仏も この世になけりゃ</p><p class="ql-block">合わしますまい この両の手を</p><p class="ql-block">三味も知らない おんな旅</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">歌词大意:</p><p class="ql-block">一个女子哭诉着自己的经历。她爱上了一个薄情的男人。那男人整天只知道抱着那把三味弦,对她却毫不怜惜。女子满心悲伤,她独自哭泣着,她后悔自己在爱情中的软弱,就像贪恋杯中的酒,最终只能沉醉在其中品尝悲伤。曾经的她也俏丽可爱,如今却落魄不堪,不系腰带,也不整齐地梳理长发,她掰着手指计算着与男人相逢的日子。她只寄希望于神仙显灵,双手合十祈求菩萨保佑。而这三味弦的旋律,似乎怎么也无法诉说她这悲苦的人生。整首歌描绘了一个被爱情伤害的女子的哀怨与无奈,充满了凄苦的情感。</p><p class="ql-block">(根据网络AI整理)</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">wr480翻唱</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">島津亜矢原唱</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">市川由紀乃</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">島津亜矢</p> <p class="ql-block">島津亜矢</p> <p class="ql-block">榎本美佐江1983</p>