壯語 越語這樣說

快乐王

<p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">2025年1月4日,我在廣西北海和幾位朋友到德天跨國(越南)瀑布、古龍山大峽谷、巴馬去旅遊,在景區看到不少公側牆上,用壯族語和越南語標譯的筒易漢語圖片,覺得挺有意思,就隨意拍了幾張。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">若你也覺得很有興趣的話,就來學學吧。</span></p> <p class="ql-block">這些圖片,中間是漢語,左邊是壯族語,右邊是越南語。</p> <p class="ql-block">有不認識的字,可以用拼音拼讀。</p> <p class="ql-block">唉呀!真可惜,怎麽把雙語美女的圖片給落拍啦呀。</p> <p class="ql-block">沒有圖片,就用文字說一下吧:壯族語稱美女是“儂稍nogn shao”(諧音);越南語不知道。</p> <p class="ql-block">上面這兩張圖,因時間來不及了,一著急給照摸糊啦。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">怎麽樣,看完後是不是挺好玩的。</b></p> <p class="ql-block">再來聽聽壯族帥哥用歌聲來教幾句壯漢雙語的稱呼吧!</p>