《诗经·小雅·吉日》

🐠🐠

<p class="ql-block">《诗经·小雅·吉日》</p><p class="ql-block">先秦·佚名</p><p class="ql-block">吉日维戊,既伯既祷dǎo。</p><p class="ql-block">田车既好,四牡孔阜。</p><p class="ql-block">升彼大阜,从其群丑。</p><p class="ql-block">吉日庚午,既差chāi我马。</p><p class="ql-block">兽之所同,麀yōu鹿麌yǔ麌。</p><p class="ql-block">漆沮jǔ之从,天子之所。</p><p class="ql-block">瞻彼中原,其祁孔有。</p><p class="ql-block">儦biāo儦俟sì俟,或群或友。</p><p class="ql-block">悉率左右,以燕天子。</p><p class="ql-block">既张我弓,既挟我矢。</p><p class="ql-block">发彼小豝bā,殪yì此大兕sì。</p><p class="ql-block">以御宾客,且以酌醴lǐ。</p> <p class="ql-block">吉日:吉利日子。</p><p class="ql-block">维:语助词,是,乃。</p><p class="ql-block">戊:戊日。古人认为戊日适合巡狩、盟会、出兵等活动。</p><p class="ql-block">伯:马祖。</p><p class="ql-block">祷(dǎo):告祭求福。因田猎用马,故祭马祖。</p><p class="ql-block">田车:猎车。田,同“畋(tián)”,打猎。</p><p class="ql-block">孔:很。</p><p class="ql-block">阜:强壮高大。</p><p class="ql-block">阜:山岗。</p><p class="ql-block">从:追逐。</p><p class="ql-block">群丑:指兽群。</p><p class="ql-block">差(chāi):选择。</p><p class="ql-block">同:聚集。</p><p class="ql-block">麀(yōu):母鹿,泛指母兽。</p><p class="ql-block">麌(yǔ)麌:兽众多貌。</p><p class="ql-block">漆沮(jǔ):古代水名,今陕西境内。</p><p class="ql-block">所:处所,会猎场所。</p><p class="ql-block">中原:原野之中。</p><p class="ql-block">祁:大。原野辽阔,或指兽大。</p><p class="ql-block">有:丰富,野兽多。</p><p class="ql-block">儦(biāo)儦:疾走貌。</p><p class="ql-block">俟(sì)俟:缓行等待貌。</p><p class="ql-block">或群或友:指三两成群。兽三只为群,二只为友。</p><p class="ql-block">悉:尽,全。</p><p class="ql-block">率:驱逐。</p><p class="ql-block">燕:使快乐。</p><p class="ql-block">张我弓:拉开弓。</p><p class="ql-block">挟我矢:用手指挟持搭上弓的箭,准备发射。</p><p class="ql-block">豝(bā):母猪。</p><p class="ql-block">殪(yì):射死。</p><p class="ql-block">兕(sì):野牛或犀牛。</p><p class="ql-block">御:进,献。</p><p class="ql-block">酌醴(lǐ):酌饮美酒。醴,甜酒。</p> <p class="ql-block">戊辰日子好,祭马又祈祷。</p><p class="ql-block">猎车已备齐,四马壮又高。</p><p class="ql-block">驱车登大丘,驱逐群兽跑。</p><p class="ql-block">庚午日子好,马匹都选齐。</p><p class="ql-block">野兽同类逐,鹿儿成群聚。</p><p class="ql-block">漆沮水边兽,赶往天子处。</p><p class="ql-block">遥望那原野,物博地广阔。</p><p class="ql-block">野兽竞奔走,成群结队过。</p><p class="ql-block">左右都驱赶,天子欢乐多。</p><p class="ql-block">我弓已拉开,我箭拿在手。</p><p class="ql-block">瞄准小野猪,射死大野牛。</p><p class="ql-block">野味待宾客,佳肴同饮酒。</p> <p class="ql-block">《吉日》是一首记录周宣王田猎和设宴招待宾客的诗歌。古代天子田猎,每年都要举行,既显示天子文治武功,也彰显国家富强。</p> <p class="ql-block">2025年1月7日 农历甲辰龙年腊月初八 星期二 晴</p><p class="ql-block">今日是腊八节。腊八粥,吃几天,过了腊八就是年。</p><p class="ql-block">早起,完成“学习强国”等九项任务。</p><p class="ql-block">截止2025年1月7日5点37分,2024年12月8日发布的关于何健麒等的微头条有5万展现1144阅读,2024年12月29日发布的关于左铭的微头条有2.3万展现1186阅读,今年1月5日发布的关于钢铁肉肉李磊的微头条有7925展现224阅读。没有料想到的是左铭的竟然超过何健麒,在我的预想中能赶上就算不错了。我希望钢铁肉肉李磊的阅读量嗖嗖嗖上升,甩左铭几万条街……截止今晚21点28分,左铭的有2.7万展现1441阅读,左铭的阅读量马上就要超过何健麒的300。钢铁肉肉的有8769展现255阅读,阅读量只增加31,有些缓慢。何健麒的原地踏步,几乎没有人问津。</p><p class="ql-block">主任给我4个青岛鲜酿小钢弹啤酒瓶,太好了,可以插干花和水培花,也可以切割之后栽种花。</p><p class="ql-block">任同学和我是老同学,也是老同事,可有才了。讲起《寒食帖》《伯远帖》《青莲贴》《上阳台帖》……讲起王羲之、王献之、王珣……讲起赵孟頫、王铎……讲起司马相如与卓文君、赵孟頫与管道升……讲起李清照、蔡文姬、班昭、卓文君……都信手拈来。真是知识渊博,令人佩服。</p><p class="ql-block">开始阅读新手机截屏。新手机截屏从2022年5月9日开始,来自“学习强国”,是韩愈的《秋字》:淮南悲木落,而我亦伤秋。况与故人别,那堪羁宦愁。荣华今异路,风雨苦同忧。莫以宜春远,江山多胜游。阅读到6月7日,是苏辙的《补子瞻赠姜唐佐秀才》:生长茅间有异芳,风流稷下古诸姜。适从琼管鱼龙窟,秀出羊城翰墨场。沧海何曾断地脉,白袍端合破天荒。锦衣他日千人看,始信东坡眼目长。今天时间不够充足,阅读的太少。</p><p class="ql-block">入睡前,依旧如此,把准备的诗词再过目背诵。今天想把李贺的《高轩过》记住,但是不是想记住就能记住。</p><p class="ql-block">当晚忘记发布,第二天早晨才发布。</p>