<p class="ql-block"> 前明邱南镇岳由亚卿左迁藩参,数厚遗张江陵,尝以黄金制对联馈之云:“日月并明,万国仰大明天子;丘山为岳,四方颂太岳相公。”盖亦欲以己名时蒙记忆也。江陵喜,将骤擢之。未几败,岳遂罢归。</p><p class="ql-block"> 《七修类稿》云:“吏部许尚书赞,其父亦吏部尚书也。赞先为户部尚书,其兄诏,亦尝为南户部尚书也。俞子木为作一联云:‘父冢宰,子冢宰,秉一代之铨衡;兄司徒,弟司徒,总两京之会计。’又,陈敏之木,天台人也,任徽州歙县训导,书一联于衙曰:‘四万八千丈山中仙客;三百六十重滩上闲官。’一则不可移易,一则天生切对。” </p><p class="ql-block"> 嘉靖末年,南京城守门宦官高刚于堂中书春联云:“海无波涛,海瑞之工不浅;林有梁栋,林润之泽居多。”盖谓刚峰、念堂二公也。宦官亦重谏臣如此。</p> <p class="ql-block">林润(1530-1569),明代莆田城内下务巷人,字若雨,号念堂,生于莆田仕宦世家,传承清正家风,明嘉靖朝进士。官至右佥都御史、应天巡抚。</p> <p class="ql-block">繁体字:</p><p class="ql-block">前明邱南鎮岳由亞卿左遷藩參,數厚遺張江陵,嘗以黃金製對聯餽之雲:“日月並明,萬國仰大明天子;丘山為嶽,四方頌太嶽相公。”蓋亦欲以己名時蒙記憶也。江陵喜,將驟擢之。未幾敗,嶽遂罷歸。</p><p class="ql-block">《七修類稿》雲:“吏部許尚書賛,其父亦吏部尚書也。賛先為戶部尚書,其兄詔,亦嘗為南戶部尚書也。俞子木為作一聯雲:‘父冢宰,子冢宰,秉一代之铨衡;兄司徒,弟司徒,總兩京之會計。’又,陳敏之木,天臺人也,任徽州歙縣訓導,書一聯於衙曰:‘四萬八千丈山中仙客;三百六十重灘上閒官。’一則不可移易,一則天生切對。”</p><p class="ql-block">嘉靖末年,南京城守門宦官高剛於堂中書春聯雲:“海無波濤,海瑞之工不淺;林有梁棟,林潤之澤居多。”蓋謂剛峯、念堂二公也。宦官亦重諫臣如此。</p> <p class="ql-block"> 前明邱南镇岳由亚卿左迁藩参,数厚遗张江陵,尝以黄金制对联馈之云:“日月并明,万国仰大明天子;丘山为岳,四方颂太岳相公。”盖亦欲以己名时蒙记忆也。江陵喜,将骤擢之。未几败,岳遂罢归。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 前明朝时期,邱南镇的岳某由亚卿一职贬为藩参,他多次送给张江陵厚礼,曾经用黄金制作一副对联赠给他,对联写道:“日月并明,万国仰大明天子;丘山为岳,四方颂太岳相公。”这大概也是想让张江陵时常记住自己的名字。张江陵很高兴,打算立即提拔他。但没过多久岳某事情败露,于是被罢免官职归乡。</p> <p class="ql-block">当然,以下是该段文字的逐词解释:</p><p class="ql-block">前明:指明朝前期或之前的明朝时期。</p><p class="ql-block">邱南镇:地名,可能是指岳某的任职地或籍贯地,但非确切的历史地名,可能是泛指或化名。</p><p class="ql-block">岳:姓氏。</p><p class="ql-block">由:介词,表示起点或来源。</p><p class="ql-block">亚卿:古代官职名,通常指六部中的副长官。</p><p class="ql-block">左迁:古代降职的委婉说法,表示贬官。</p><p class="ql-block">藩参:藩司的参议官,明清时指布政使的属官。</p><p class="ql-block">数:多次,屡次。</p><p class="ql-block">厚遗:赠送丰厚的礼物。</p><p class="ql-block">张江陵:人名,张居正,号江陵,明朝重臣。</p><p class="ql-block">尝:曾经。</p><p class="ql-block">以:用,拿。</p><p class="ql-block">黄金制对联:用黄金打造的对联,这里形容对联的珍贵。</p><p class="ql-block">馈之:赠送给他(指张江陵)。</p><p class="ql-block">云:说,这里指对联的内容。</p><p class="ql-block">日月并明:日月同辉,形容光明照耀。</p><p class="ql-block">万国:众多的国家。</p><p class="ql-block">仰:敬仰,仰望。</p><p class="ql-block">大明天子:指明朝的皇帝。</p><p class="ql-block">丘山为岳:以丘山比作高大的岳(这里指岳某自己),形容地位崇高。</p><p class="ql-block">四方:天下,各处。</p><p class="ql-block">颂:歌颂,赞扬。</p><p class="ql-block">太岳相公:对岳某的尊称,相公是古代对高级官员的尊称。</p><p class="ql-block">盖:大概,表示推测。</p><p class="ql-block">亦:也。</p><p class="ql-block">欲:想要。</p><p class="ql-block">以己名时蒙记忆:希望自己的名字时常被(张江陵)记住。</p><p class="ql-block">江陵喜:张江陵很高兴。</p><p class="ql-block">将:打算,将要。</p><p class="ql-block">骤擢之:突然提拔他(指岳某)。</p><p class="ql-block">未几:不久。</p><p class="ql-block">败:事情败露或失败。</p><p class="ql-block">岳遂罢归:岳某于是被罢免官职归乡。</p><p class="ql-block">希望这些解释能帮助您更好地理解这段文字。</p> <p class="ql-block">《七修类稿》云:“吏部许尚书赞,其父亦吏部尚书也。赞先为户部尚书,其兄诏,亦尝为南户部尚书也。俞子木为作一联云:‘父冢宰,子冢宰,秉一代之铨衡;兄司徒,弟司徒,总两京之会计。’又,陈敏之木,天台人也,任徽州歙县训导,书一联于衙曰:‘四万八千丈山中仙客;三百六十重滩上闲官。’一则不可移易,一则天生切对。” </p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">这段文字出自《七修类稿》,主要记载了两个与对联有关的故事。</p><p class="ql-block">第一个故事是关于吏部许尚书赞的。许赞曾任户部尚书,他的父亲也曾担任过吏部尚书。许赞的哥哥许诏,也曾是南部的户部尚书。俞子木为他们家创作了一副对联:“父冢宰,子冢宰,秉一代之铨衡;兄司徒,弟司徒,总两京之会计。”这里,“冢宰”和“司徒”都是古代官职的别称,分别对应了吏部尚书和户部尚书的职位。“铨衡”指选拔、衡量人才的标准,“会计”则指管理财务。这副对联巧妙地展现了许家父子兄弟在官场上的显赫地位和职责。</p><p class="ql-block">第二个故事是关于陈敏之木的。陈敏之木是天台人,曾任徽州歙县的训导。他在衙门里题写了一副对联:“四万八千丈山中仙客;三百六十重滩上闲官。”这副对联描绘了他身处的自然环境——高山峻岭、急流险滩,同时以“仙客”和“闲官”自喻,表达了自己超脱尘世、悠然自得的心境。对联的用词精炼,意境深远,被誉为“不可移易”和“天生切对”,即非常贴切、难以更改。</p><p class="ql-block">总的来说,这段文字通过两个与对联有关的故事,展示了古代官员的显赫地位和文人墨客的高雅情趣。</p> <p class="ql-block">《七修类稿》:书名,明代郎瑛所著的笔记体著作。</p><p class="ql-block">云:说,记载。</p><p class="ql-block">吏部许尚书赞:吏部的一位尚书名叫许赞。“吏部”是古代六部之一,掌管官员的任免、考核等事务;“尚书”是官职名,为各部的最高长官;“许赞”是人名。</p><p class="ql-block">其父亦吏部尚书也:他的父亲也是吏部尚书。这里的“其”指代许赞;“亦”表示也;“吏部尚书”同上。</p><p class="ql-block">赞先为户部尚书:许赞先前曾担任过户部尚书。“先”表示先前、以前;“户部”是古代六部之一,掌管国家的财政、人口等事务;“尚书”同上。</p><p class="ql-block">其兄诏:他的哥哥名叫许诏。“其”指代许赞;“兄”表示哥哥;“诏”是人名,许赞的哥哥。</p><p class="ql-block">亦尝为南户部尚书也:也曾担任过南部的户部尚书。“亦”表示也;“尝”表示曾经;“南户部尚书”指南部的户部尚书,古代有时将户部设在不同地区以分管不同区域的财政事务。</p><p class="ql-block">俞子木为作一联云:俞子木为他们(指许家父子兄弟)创作了一副对联,说道。“俞子木”是人名;“为”表示给、替;“作”表示创作;“一联”指一副对联;“云”表示说。</p><p class="ql-block">父冢宰,子冢宰,秉一代之铨衡:上联,意思是父亲和儿子都是冢宰(即吏部尚书),执掌着一代的选拔官员大权。“父”和“子”分别指代许赞和他的父亲;“冢宰”是吏部尚书的别称;“秉”表示执掌;“一代”表示一个时代;“铨衡”指选拔官员的标准和权衡。</p><p class="ql-block">兄司徒,弟司徒,总两京之会计:下联,意思是哥哥和弟弟都是司徒(即户部尚书),总管着两京的财政事务。“兄”和“弟”分别指代许赞和他的哥哥许诏;“司徒”是户部尚书的别称(这里用古代官职称谓代指);“总”表示总管;“两京”指两个京城,通常指明朝的北京和南京;“会计”指财政事务。</p><p class="ql-block">又:另外。</p><p class="ql-block">陈敏之木:人名,可能是指一位名叫陈敏之木的人。</p><p class="ql-block">天台人也:是天台人。“天台”是地名,位于今浙江省。</p><p class="ql-block">任徽州歙县训导:担任徽州歙县的训导官。“任”表示担任;“徽州歙县”是地名,位于今安徽省;“训导”是明清时期县学中的教官。</p><p class="ql-block">书一联于衙曰:在衙门里题写了一副对联,说道。“书”表示题写;“一联”指一副对联;“于衙”表示在衙门里;“曰”表示说。</p><p class="ql-block">四万八千丈山中仙客:上联,意思是身处四万八千丈高的山中的仙人。“四万八千丈”是夸张的说法,形容山高;“山中仙客”指身居高山中的仙人,这里可能自喻或比喻高洁脱俗之人。</p><p class="ql-block">三百六十重滩上闲官:下联,意思是坐在三百六十道重滩之上的闲散官员。“三百六十重滩”也是夸张的说法,形容水流湍急、滩多险峻;“闲官”指闲散的官员,这里可能自谦或自嘲。</p><p class="ql-block">一则不可移易:第一副对联(指许家父子兄弟的对联)的用词和内容都非常贴切、准确,不可更改。“不可移易”表示不可更改、动摇。</p><p class="ql-block">一则天生切对:第二副对联(指陈敏之木的对联)则是天生地设般的工整对仗。“天生切对”表示天生地设、非常工整的对仗。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> 嘉靖末年,南京城守门宦官高刚于堂中书春联云:“海无波涛,海瑞之工不浅;林有梁栋,林润之泽居多。”盖谓刚峰、念堂二公也。宦官亦重谏臣如此。</p> <p class="ql-block">这段文字记载的是嘉靖末年南京城守门宦官高刚撰写的一副春联,以及这副春联所蕴含的意义。下面是对这段文字的详细解释:</p><p class="ql-block">嘉靖末年,南京城的守门宦官名叫高刚,他在自己的厅堂中书写了一副春联。春联的内容是:“海无波涛,海瑞之工不浅;林有梁栋,林润之泽居多。”</p><p class="ql-block">首先,我们来解析春联的具体含义。上联“海无波涛,海瑞之工不浅”中,“海无波涛”是比喻社会安定、没有动荡,这里暗含了对清明政治、国家安泰的期望。“海瑞”是明朝著名的清官,以刚正不阿、秉公执法著称。“之工不浅”意味着海瑞在治理国家、安定社会方面的功绩非常深厚,不是浅尝辄止的。</p><p class="ql-block">下联“林有梁栋,林润之泽居多”中,“林有梁栋”比喻国家有栋梁之才,能够支撑国家的繁荣与发展。“林润”同样是明朝的一位官员,以其才学和政绩闻名。“之泽居多”意味着林润对于国家和人民的贡献非常大,他的恩泽广被,深受人民爱戴。</p><p class="ql-block">整副春联通过赞美海瑞和林润两位官员,表达了高刚对清廉正直、有为之士的敬重和向往。同时,也反映了当时社会对于清官廉吏的普遍认可和推崇。</p><p class="ql-block">最后,“盖谓刚峰、念堂二公也。宦官亦重谏臣如此。”这句话是对春联的进一步解释和说明。“刚峰”是海瑞的号,“念堂”则是林润的号。这句话的意思是,春联中所提到的“海瑞”和“林润”,实际上是指代这两位官员。而“宦官亦重谏臣如此”则表明,即使是宦官高刚,也非常敬重像海瑞、林润这样的谏臣,这体现了当时社会对于正直官员的普遍尊重和敬仰。</p><p class="ql-block">综上所述,这段文字通过记载一副春联的内容和意义,展现了嘉靖末年社会对于清廉正直官员的推崇和敬重,同时也反映了当时宦官群体对于谏臣的认可和尊重。</p> <p class="ql-block">嘉靖末年:指明朝嘉靖皇帝在位的最后几年。嘉靖是明朝的一位皇帝,其统治时期有一定的历史影响。</p><p class="ql-block">南京城:指南京这座城市,明朝时期南京是重要的政治、文化中心。</p><p class="ql-block">守门宦官:指在皇宫或城门负责守卫的宦官。宦官是古代被阉割后入宫服务的男性。</p><p class="ql-block">高刚:人名,此处的守门宦官。</p><p class="ql-block">于堂中:在厅堂之中。这里指的是高刚所在的办公或居住场所。</p><p class="ql-block">书:写,此处指书写春联。</p><p class="ql-block">春联:春节时贴在门上的对联,寓意吉祥、美好。</p><p class="ql-block">云:说,此处指春联的内容是。</p><p class="ql-block">“海无波涛”:春联的上联前半句,比喻社会安定,没有风波。</p><p class="ql-block">海瑞:明朝著名的清官,以正直无私著称。</p><p class="ql-block">之工不浅:指海瑞的功绩(或治理国家的能力)非常深厚。</p><p class="ql-block">“林有梁栋”:春联的下联前半句,比喻国家有栋梁之才。</p><p class="ql-block">林润:明朝的另一位官员,此处与高刚所敬仰的海瑞并提。</p><p class="ql-block">之泽居多:指林润的恩泽(或贡献)很多。</p><p class="ql-block">盖谓:大概是说的意思。</p><p class="ql-block">刚峰:海瑞的号。</p><p class="ql-block">念堂:林润的号。</p><p class="ql-block">二公:两位先生,此处指海瑞和林润。</p><p class="ql-block">宦官亦重谏臣如此:即使是宦官(如高刚),也如此敬重敢于直言进谏的臣子。这反映了当时社会对于正直官员的尊重。</p>