<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">画</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">Painting</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">王维</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">By Wang Wei</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">远看山有色</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">近听水无声</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">春去花还在</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">人来鸟不惊</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">From afar the hill's hues can be seen,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Heard nearby the rill's flowing is serene.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Spring's gone yet flowers remain there,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">People come yet birds do not care.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">译于2025年1月7日</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">无心剑的英译很好地传达了王维《画》的意境和韵味。翻译中,“From afar the hill's hues can be seen”巧妙地保留了原诗的视觉美感,而“Heard nearby the rill's flowing is serene”则传达了水的静谧之美。后两句“Spring's gone yet flowers remain there, People come yet birds do not care”则生动地描绘了画中永恒的自然景象,与原诗的意境相契合。整体而言,翻译流畅自然,很好地体现了原诗的意境和情感。</span></p>