萍的美篇

<p class="ql-block">蒙古族英雄史诗</p><p class="ql-block">《江格尔》是 蒙古族英雄史诗 ,也是国家级非物质文化遗产之一10。它主要流传于中国新疆维吾尔自治区阿尔泰山一带的蒙古族聚居区,以口头传唱和手抄本的形式广泛流传9。史诗描述了以江格尔为首的12名雄狮大将和数千名勇士为保卫宝木巴家乡而同邪恶势力进行艰苦斗争并终于取得胜利的故事,深刻地反映了蒙古族人民的生活理想和美学追求,具有很高的艺术价值1。</p><p class="ql-block">《江格尔》的产生和发展过程漫长,其内容主要包括江格尔的生平、他的英雄事迹以及与之相关的战争和冒险故事1。史诗中不仅描绘了江格尔个人的成长和英勇事迹,还涉及了他的家族和部落的历史,以及他们与其他部落的互动和战争。这些故事不仅具有文学价值,还包含了丰富的历史和文化信息,是研究古代蒙古社会的重要资料。</p><p class="ql-block">《江格尔》与柯尔克孜族的传记性史诗《玛纳斯》和藏族的民间说唱体长篇英雄史诗《格萨尔》并称为中国三大英雄史诗1。这三部史诗都是中华民族优秀文化的重要组成部分,具有极高的艺术成就和历史意义。</p><p class="ql-block">总的来说,《江格尔》不仅是一部文学巨著,也是蒙古族文化的重要象征,它通过英雄人物的形象和事迹,展现了蒙古族人民勇敢、智慧、团结和追求和平的精神风貌。</p> <p class="ql-block">格萨(斯)尔</p><p class="ql-block">级别:国家级</p><p class="ql-block">类别:民间文学</p><p class="ql-block">公布时间:2006(第一批)</p><p class="ql-block">(2009年入选联合国教科文组织非物质文化遗产名录)</p><p class="ql-block"> 传唱千年的史诗《格萨(斯)尔》流传于中国青藏高原的藏、蒙、土、裕固、纳西、普米等民族中,以口耳相传的方式讲述了格萨尔王降临下界后降妖除魔、抑强扶弱、统一各部,最后回归天国的英雄业绩。</p><p class="ql-block"> 《格萨(斯)尔》是世界上迄今发现的史诗中演唱篇幅最长的,它既是族群文化多样性的熔炉,又是多民族民间文化可持续发展的见证。这一为多民族共享的口头史诗是草原游牧文化的结晶,代表着古代藏族、蒙古族民间文化与口头叙事艺术的最高成就。</p><p class="ql-block"> 现存最早的史诗抄本成书于公元14世纪,清康熙五十五年(1716)的北京木刻版《十方圣主格斯尔可汗传》是其最早的印刷本,迄今有记录的史诗说唱本约120多部,仅韵文就长达100多万诗行。</p><p class="ql-block"> 这部史诗还流传到境外的蒙古国,俄罗斯的布里亚特、卡尔梅克地区,以及喜马拉雅山以南的印度、巴基格萨尔礼赞(四川省非物质文斯坦、尼泊尔、不丹等国家和周边地区。这种跨文化传播的影响力是异常罕见的。</p> <p class="ql-block">《玛纳斯》是柯尔克孜族的英雄史诗,讲述了英雄玛纳斯及其七代子孙的故事,描写了他们率领柯尔克孜人民与外来侵略者和邪恶势力进行斗争的事迹。《玛纳斯》被视为柯尔克孜的民族魂,凝聚着柯尔克孜民族的精神力量。已入选国家级非遗名录。</p>