<p class="ql-block">在MoMa逛了一天,已感疲倦,所以二楼就想偷个懒,跳过那里的摄影展,搞电影的外甥告诉我们,这个摄影师可是非常著名,对现代摄影影响巨大,一听如此,我们又精神抖擞地赶了过去……</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">Robert Frank何许人也?ChatGPT如是说:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">罗伯特·弗兰克(Robert Frank,1924年11月9日-2019年9月9日)是20世纪最具影响力的摄影师和电影制片人之一,出生于瑞士苏黎世,后移居美国。他以突破传统摄影美学的作品和深刻反映社会现实的视觉风格而闻名。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">弗兰克的代表作是摄影集《美国人》(<i>The Americans</i>,1958年)。这本书记录了他在1950年代中期穿越美国的旅途中拍摄的83幅照片,捕捉了普通人生活中的瞬间、种族分裂、不平等和孤独等主题。这部作品以其直白而真实的影像风格,颠覆了当时主流摄影对理想化和构图精致的追求,被认为是美国摄影史上的里程碑。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">除了摄影,弗兰克还涉足电影创作。他执导的实验电影如《拉链里的人》(<i>Pull My Daisy</i>,1959年)和纪录片《别跟我说你知道》(<i>Don’t Blink</i>,2015年)反映了他对影像艺术的探索精神。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">罗伯特·弗兰克的作品深刻影响了后来的摄影师和艺术家,他的视觉语言成为现代摄影的标志。他以简洁、深刻而充满情感的方式,将摄影转变为一种个人化的社会叙事工具。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">罗伯特·弗兰克 (Robert Frank) 因持续的艺术发展而充满活力,他曾写道:“我相信我可以将我的想法与图像同步,图像会回应我——就像和朋友在一起一样。” 1958 年,在完成了后来成为具有里程碑意义的摄影集《美国人》的大量作品后,弗兰克开始了一段他所谓的创造性探索时期。在寻找表达自己想法和感受的形式的冲动的驱使下,弗兰克在接下来的六十年里继续拓展他的艺术实践,直到 2019 年去世。他在静态照片和动态图像之间游走,从手持相机的单张印刷品扩展到多个组件的蒙太奇,并经常回到充斥着他自己文字和图片的艺术家书籍中。恰逢弗兰克诞辰一百周年,本次展览深入探讨了他在不同媒介之间进行的不懈实验,以及他与其他艺术家和社区的对话。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">展览的标题《生命继续舞动》取自弗兰克 1980 年的一部感人影片,在影片中,这位艺术家反思了那些塑造了他人生观的人。和他的许多作品一样,这部电影的背景设在纽约市和新斯科舍省的布雷顿角,1970 年,他和艺术家朱恩·利夫搬到了那里。在影片中,利夫看着镜头问弗兰克:“你为什么要拍这些照片?”在影片放映的介绍中,他回答说:“因为我还活着。”</p> <p class="ql-block">这些画家的生活方式</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从庭院对面的窗户,弗兰克可以看到画家威廉·德·库宁在工作室里踱步,凝视着画布。“我认为对我影响最大的是我遇到的抽象派画家;对我影响最大的是这些画家的生活方式,”弗兰克谈到他融入纽约市充满活力的艺术社区的时光时说道。“他们真的相信自己所做的事情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">所以这强化了我的信念,那就是你可以真正跟随你的直觉……你可以拍摄你想要拍摄的东西。”</p><p class="ql-block">这些年来,弗兰克继续通过为杂志印刷委托拍摄艺术家和作家来谋生,同时也接受了电影制作和摄影的创造性挑战。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">20 世纪 50 年代末,他与一群不同的画家、雕塑家、作家和诗人的密切接触促使他进行了突破界限的探索,例如他的第一部完成的电影《Pull My Daisy》(1959 年),该片由他与艺术家阿尔弗雷德·莱斯利共同执导,并在莱斯利自己的阁楼拍摄。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Google translate 翻译</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">真相介于纪录片和虚构之间</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1968 年,弗兰克在威尼斯电影节首映了他的第一部长片《我和我的兄弟》。故事以电影中的电影形式展开,引发了人们对传统社会和文化的参与以及什么样的生活体验才算有效等问题。“真相介于纪录片和虚构之间,这就是我试图展示的,”弗兰克解释道。“这一刻是真实的,下一刻就变成了虚构。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">20 世纪 60 年代末和 70 年代初,弗兰克将镜头转向朋友和邻居,同时还捕捉了当时的政治抗议、音乐、诗歌以及社会变革和反主流文化的其他方面所体现的事件。在此期间,弗兰克为其他人执导的电影贡献了摄影技术,并带头开展了自己的项目,这些项目既以知名人物为主题,也以街头普通人为主题。在《我和我的兄弟》中,一个角色建议另一个角色:“不要拍一部关于拍电影的电影。去拍吧……如果你和你所看到的东西之间甚至不需要隔着一片胶片,那不是很棒吗?”</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">我手上的线条</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">弗兰克的摄影集《我手上的线条》回顾了他 1972 年出版之前的职业生涯。这本书将文字和图片结合在一起,从 20 世纪 40 年代在瑞士拍摄的早期照片开始,到 20 世纪 50 年代和 60 年代弗兰克电影中的胶片蒙太奇结束。它的标题可能是对一个人的过去和命运的沉思,取自 1949 年巴黎算命师摊位照片中的标志,此处展出。展览的这一部分还汇集了该书第一版 Lustrum 中的一些旧照片。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《我手上的线条》展示了弗兰克对图像组合产生的视觉效果和含义的特别兴趣,无论是在一张照片中,还是通过将多张底片打印在一起以创建密集的蒙太奇而形成。在后来的版本中,弗兰克按照他重新审视和重新排列图像的做法,对照片和图形设计进行了修改,并用他最近的作品更新了这本书,使用影印件和笔记本对书中的新版本进行排序。</p> <p class="ql-block">眼前是大海</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1970 年,弗兰克和利夫从纽约市搬到了加拿大新斯科舍省布雷顿角岛的乡村小镇马布。摄影师沃克·埃文斯是弗兰克的朋友和导师,不久之后,他来到他们那座俯瞰大海的旧渔民小屋看望他们。埃文斯的照片捕捉到了房子里笨重的木炉和外面挂着的晾衣绳,这些是这对夫妇日常生活的元素,也成为了他们艺术创作的素材。住在那里,他们“学会了一种完全不同的生活节奏”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在马布,弗兰克的作品改变了焦点,成为一种处理情感的方式,包括深深的悲伤。他承认,环境的变化意义重大:“突然间,你就与某种非常强大的东西为伴……[但]我想拍摄的并不是我眼前的东西,而是我内心的东西。”对于弗兰克来说,大海是衡量他人生的动态基准。他反思道:“我身后有很多事情,这对我一生中发生的一切有着巨大的吸引力。而我面前的则是大海。”</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">记忆会帮助你——就像河里的石头会帮助你到达岸边一样</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在生命的最后几十年里,弗兰克的作品越来越以自己的生活为中心。他没有去旅行和向外看,而是在家里用相机四处寻找故事和构图。他的相机停留在收集的物品上:窗台上的小雕像、墙上钉着的明信片、桌上的打字机,以及多年前的照片。“我想把这些过去的纪念品当作来自另一个时代的奇怪物品,”他曾经写道。“它们部分隐藏,却能产生奇妙的共鸣,带来信息和信息,这些信息可能受欢迎也可能不受欢迎,可能是真实的也可能不是。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">弗兰克还在他的“视觉日记”中收集记忆,这是一本小小的平装书,他和他的助手摄影师 A-chan 将新旧照片按个人共鸣的顺序排列在一起。在他生命的尽头,这些摄影集成为了他的主要艺术作品。回顾他一生的纪念品——那些生活环境和那些生活过的人——令人难以置信地受益匪浅:“记忆可以帮助你,”他沉思道。“就像河里的石头可以帮助你到达岸边一样。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Google translate翻译</p>