friendship <p class="ql-block">friendship</p><p class="ql-block">万用表达一览</p><p class="ql-block">□the best part about it 最棒的是,最好的是,关键是</p><p class="ql-block">□We all just click with each other. 我们很投缘。</p><p class="ql-block">□deal with pressure/pressures 面对压力,排解压力</p><p class="ql-block">□Big time! (用于好或坏的程度很深)大麻烦,很严重;太好了,令人钦佩的,很厉害</p><p class="ql-block">□a bad falling out 闹翻了</p><p class="ql-block">□a big deal 一件大事,重要的事</p><p class="ql-block">□patch things up 和好</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">万用表达详解</p><p class="ql-block">1. the best part about it</p><p class="ql-block">释 the nicest thing about it最棒的是,最好的是,关键是</p><p class="ql-block">例 The best part about it is that no one else knows about it.</p><p class="ql-block">最好的是,没有其他人知道这件事。</p><p class="ql-block">2. We all just click with each other.</p><p class="ql-block">释 The chemistry between us was really good. 我们很投缘。</p><p class="ql-block">例 When we met for the first time, we immediately clicked with each other.</p><p class="ql-block">我们第一次见面时,就觉得非常投缘了。</p><p class="ql-block">3. deal with pressure/pressures</p><p class="ql-block">释 manage pressure面对压力,排解压力</p><p class="ql-block">例 Linda: How do you deal with pressure from school?</p><p class="ql-block">琳达:你是怎么排解来自学校的压力的?</p><p class="ql-block">Mike: I just try to switch off and do something fun.</p><p class="ql-block">迈克:我就试着放空脑袋,做些有趣的事。</p><p class="ql-block">4. Big time!</p><p class="ql-block">释 in a big way/in a very important way/impressive way(用于好或坏的程度很深)大麻烦,很严重;太好了,令人钦佩的,很厉害</p><p class="ql-block">例 Linda: He's going to get punished for that.</p><p class="ql-block">琳达:他将会因此受惩罚。</p><p class="ql-block">Mike: Oh yeah. Big time!</p><p class="ql-block">迈克:哦,是啊。受重罚呢!</p><p class="ql-block">5. a bad falling out</p><p class="ql-block">释 have a serious disagreement with someone and usually stop speaking/interacting with that person闹翻了</p><p class="ql-block">例 I had a bad falling out with her over the weekend. We're not speaking right now.</p><p class="ql-block">周末我和她闹翻了。现在我们俩都不说话。</p><p class="ql-block">6. a big deal</p><p class="ql-block">释 very important一件大事,重要的事</p><p class="ql-block">例 This exam is a really big deal. If I pass, I'll be able to switch schools.</p><p class="ql-block">这次考试真的很重要。如果我通过了,我就能转学了。</p><p class="ql-block">7. patch things up</p><p class="ql-block">释 reconcile with someone和好了</p><p class="ql-block">We sort of patched things up, you could say.</p><p class="ql-block">可以说,我们算是和好了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">实用对话场景</p><p class="ql-block">Linda: It's going to be great having my friends come over for the weekend.</p><p class="ql-block">Mike: I can tell you're really looking forward to it.</p><p class="ql-block">Linda: You know the best part about it is that we all just click with each other. We agree on almost everything, but of course we also have our disagreements.</p><p class="ql-block">Mike: Such as?</p><p class="ql-block">Linda: Well, such as our favorite basketball teams or favorite movie stars. But we also talk about how we deal with pressure at home, what motivates us, school life, our favorite music, books, graphic novels and so on.</p><p class="ql-block">Mike: So when you disagree, do you ever have a falling out with each other?</p><p class="ql-block">Linda: Oh yeah. Big time! Once, I had a bad falling out with John over something really silly. But it was a big deal at thetime. He scratched my PSP and we didn't speak for months. But we're good friends now.</p><p class="ql-block">Mike: Glad to hear you have patched things up.</p><p class="ql-block">Linda: Yeah. So am I.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">琳达:这个周末我朋友要来,真是太好了。</p><p class="ql-block">迈克:我看得出来你真的很期待哦。</p><p class="ql-block">琳达:你知道,关键是,我们相互很投缘。我们几乎在所有事情上都有相同的看法,当然我们也有分歧。</p><p class="ql-block">迈克:比如说呢?</p><p class="ql-block">琳达:比如说,我们最喜欢的篮球队或电影明星。但是我们也会谈论如何面对来自家庭的压力,什么能够激励我们,还有学校生活,最喜欢的音乐、书、成人漫画书等等。</p><p class="ql-block">迈克:那当你们意见不合时,你们会闹翻吗?</p><p class="ql-block">琳达:哦,是啊,闹得很凶呢!有一回我和约翰因为很小的事情闹翻了,但当时对我们来说是件大事。他刮花了我的PSP,我们好几个月都没说话呢。但现在我们是好朋友。</p><p class="ql-block">迈克:很开心听到你们和好了。</p><p class="ql-block">琳达:是啊,我也是。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">跨文化交际小常识</p><p class="ql-block">中国人十分重视人与人之间的关系。无论在日常生活中还是工作中,都很讲究人际关系的和谐,多以委婉礼貌的方式表达自己的意见,甚至提倡“沉默是金”。而英美人则倾向于直言不讳的交际方式,一旦被问及某事,一般必须给予一个比较明确的答复,往往会自由表达自己的观点看法。因此,在与英美人交往中,尤其在商务活动中,切忌含糊不清的作风。</p><p class="ql-block"><br></p>